Provérbios 19

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs BKJ

Sair da comparação
1 Lepší je chudý, který žije bezúhonně, nežli ten, kdo má proradné rty a je hlupák.
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que aquele que é perverso em seus lábios, e é um tolo.
2 Bez poznání jistě není touha dobrá, ⌈kdo je ukvapený,⌉ hřeší.
2 Assim como não é bom ficar a alma sem conhecimento, peca aquele que se apressa com os seus pés.
3 ⌈Hloupost člověku podvrací jeho cestu,⌉ ale jeho srdce se rozčiluje na Hospodina.
3 A tolice do homem perverte o seu caminho, e o seu coração se irrita contra o SENHOR.
4 Majetek přidává množství přátel, ale chudák ⌈bude svým přítelem opuštěn.⌉
4 A riqueza faz muitos amigos, mas o pobre é separado de seu vizinho.
5 Falešný svědek nezůstane bez trestu, kdo šíří lži, neunikne.
5 A falsa testemunha não ficará impune, e aquele que fala mentiras não escapará.
6 Mnozí si předcházejí šlechtice, každý je přítelem toho, kdo rozdává.
6 Muitos suplicarão o favor do príncipe, e todo homem é amigo daquele que dá presentes.
7 Chudého nenávidí všichni jeho bratři, tím spíše se od něj vzdalují jeho přátelé. ⌈Svými řečmi je uhání, ale oni nic.⌉
7 Todos os irmãos do pobre o odeiam; quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Ele os busca com palavras e, ainda assim, elas lhe faltam.
8 Kdo získá rozum, ⌈miluje svou duši;⌉ kdo zachovává rozumnost, ⌈nalezne dobro.⌉
8 Aquele que adquire sabedoria ama a sua própria alma; aquele que mantém o entendimento encontrará o bem.
9 Falešný svědek nezůstane bez trestu, kdo šíří lži, zahyne.
9 A falsa testemunha não ficará impune; e aquele que fala mentiras perecerá.
10 Pro hlupáka se nehodí přepych, tím méně, aby otrok vládl nad knížaty.
10 O deleite não é decoroso para um tolo, muito menos um servo dominar sobre príncipes.
11 Rozumnost činí člověka pomalým k hněvu, jeho okrasou je pomíjet přestoupení.
11 A discrição de um homem retém a sua ira, e é sua glória passar por cima da transgressão.
12 Králův hněv je jako řvaní mladého lva, ale jeho obliba je jako rosa na zeleň.
12 A ira do rei é como o rugido de um leão, mas seu favor é como o orvalho sobre a grama.
13 Syn hlupák je svému otci pohromou, sváry se ženou jsou jako stálé kapání vody.
13 O filho tolo é a calamidade de seu pai, e as contendas de uma esposa são um gotejar contínuo.
14 Dům a majetek jsou dědictvím otců, ale rozumná žena je od Hospodina.
14 Casa e riquezas são a herança dos pais, e a esposa prudente vem do SENHOR.
15 Lenost uvrhne do spánku, nedbalý člověk bude hladovět.
15 A preguiça lança em profundo sono, e a alma indolente sofrerá a fome.
16 Kdo zachovává příkaz, chrání svou duši, ⌈kdo opovrhuje svými cestami,⌉ zemře.
16 Aquele que guarda o mandamento, guarda a sua própria alma, mas aquele que despreza os seus caminhos morrerá.
17 Kdo se smilovává nad chudým, půjčuje Hospodinu, ⌈odplatí mu za to, co vykonal.⌉
17 Aquele que tem pena dos pobres empresta ao SENHOR, e aquilo que tiver dado, ele lhe pagará novamente.
18 Kárej svého syna, když je naděje, ale ⌈nedej se unést,⌉ abys ho usmrtil.
18 Castiga o teu filho enquanto há esperança, e não deixes que a tua alma ceda por causa de seu choro.
19 Hněvivý člověk zaplatí pokutu; i když ho vysvobodíš, ještě mu přidáš.
19 Um homem de grande ira sofrerá a punição, porque se tu o livrares ainda terás de tornar a fazê-lo.
20 Poslechni radu, přijmi naučení, abys nakonec zmoudřel.
20 Ouve o conselho, e recebe a instrução, para que no fim possas ser sábio.
21 V srdci člověka je mnoho plánů, ale Hospodinův plán se naplní.
21 Há muitos propósitos no coração do homem, porém o conselho do SENHOR permanecerá.
22 ⌈Od člověka se očekává oddanost,⌉ lépe je být chudý nežli lhář.
22 O desejo de um homem é sua bondade, é melhor um homem pobre do que um mentiroso.
23 Bázeň před Hospodinem je k životu, člověk ⌈nasycen uléhá,⌉ ⌈zlo jej nepostihne.⌉
23 O temor do SENHOR tende à vida, aquele que o tem habitará satisfeito; não será visitado pelo mal.
24 Lenoch ponoří ruku do mísy, už ani k ústům ji nezvedne.
24 Um homem preguiçoso esconde a sua mão em seu peito, e não tem disposição nem de levá-la à sua boca.
25 Udeř posměvače a prostoduchý nabude chytrosti, kárej rozumného a získá poznání.
25 Bate em um escarnecedor, e o simples tomará cuidado; e reprova alguém que tenha entendimento, e ele entenderá o conhecimento.
26 Syn, který ničí otce či vyhání matku, jedná hanebně a je pro ostudu.
26 Aquele que aflige o seu pai, e expulsa sua mãe, é um filho que causa vergonha e traz desonra.
27 Můj synu, přestaň poslouchat naučení a zabloudíš od řečí poznání.
27 Filho meu, ouvindo a instrução, cessa de te desviares das palavras do conhecimento.
28 Ničemný svědek se bude posmívat právu, ústa ničemů budou hltat zlo.
28 Uma testemunha ímpia escarnece do juízo, e a boca do perverso devora a iniquidade.
29 Pro posměvače jsou připraveny soudy, na záda hlupáků rány.
29 Preparados estão os juízos para os escarnecedores, e os açoites para as costas dos tolos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.