Provérbios 17

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Lepší je suchý kousek chleba a s ním klid, nežli dům plný obětních hodů a hádky.
1 Melhor é um bocado seco e tranquilidade do que a casa cheia de carnes e brigas.
2 Rozumný otrok bude vládnout nad synem, který jedná hanebně, rozdělí si dědictví s bratry.
2 O escravo sábio dominará sobre o filho que causa vergonha e, entre os irmãos, terá parte na herança.
3 Na stříbro je kelímek, na zlato pec, ale srdce zkoumá Hospodin.
3 O crisol prova a prata e o forno prova o ouro; mas o
4 Zločinec věnuje pozornost zlým rtům, lhář poslouchá zkázonosný jazyk.
4 O malfeitor dá atenção aos lábios iníquos; o mentiroso inclina os ouvidos para a língua maligna.
5 Kdo se posmívá chudému, tupí jeho Tvůrce, kdo se raduje z pohromy, nezůstane bez trestu.
5 Quem zomba do pobre insulta aquele que o criou; o que se alegra com a calamidade não ficará impune.
6 Korunou starců jsou vnuci, okrasou synů jejich otcové.
6 Coroa dos velhos são os filhos dos filhos; e a glória dos filhos são os pais.
7 Pro blázna se nehodí ⌈vznešená slova,⌉ tím méně pro šlechtice slova klamná.
7 Palavras bonitas não ficam bem ao insensato; muito menos a mentira na boca do príncipe!
8 Úplatek je jako ⌈kouzelný kámen⌉ v očích jeho dárce, kamkoli se obrátí, bude mít úspěch.
8 O suborno é pedra mágica aos olhos de quem o oferece; onde quer que for oferecido dará resultado.
9 Kdo přikrývá přestoupení, usiluje o lásku, ale kdo věc roznáší, rozlučuje přátele.
9 Quem encobre a transgressão fortalece a amizade, mas o que insiste no assunto separa os maiores amigos.
10 Toho, kdo je schopen rozumět, zasáhne napomenutí víc než hlupáka sto ran.
10 Uma repreensão cala mais fundo em quem tem juízo do que cem chicotadas no insensato.
11 Zlý hledá jen vzpouru, bude proti němu ale poslán krutý posel.
11 O rebelde só procura fazer o mal; por isso, um mensageiro cruel será enviado contra ele.
12 Raději potkat medvědici připravenou o mláďata, jenom ne hlupáka s jeho hloupostí.
12 Melhor é encontrar uma ursa da qual roubaram os filhotes do que o insensato na sua tolice.
13 Kdo odplácí zlem za dobro, tomu se zlo nehne z domu.
13 Quanto àquele que paga o bem com o mal, o mal não se afastará da sua casa.
14 Začít svár je jako pustit vodu, zanech hádky dříve, než vypukne.
14 Começar uma discussão é como abrir uma represa; por isso, desista antes que surja o conflito.
15 Kdo ospravedlňuje ničemu, i ten, kdo odsuzuje spravedlivého, oba jsou pro Hospodina ohavností.
15 O Senhor detesta quem justifica o ímpio e quem condena o justo; ele detesta tanto um quanto o outro.
16 Na co jsou peníze v ruce hlupáka? Aby si koupil moudrost, když nemá rozum?
16 De que serviria o dinheiro na mão do tolo para comprar a sabedoria, se ele não tem entendimento?
17 Přítel miluje v každé době, bratr se zrodil pro čas soužení.
17 O amigo ama em todo tempo, e na angústia nasce o irmão.
18 Člověk, kterému chybí rozum, se zavazuje rukoudáním a zaručuje se za svého bližního.
18 Quem não tem juízo se compromete, ficando por fiador do seu próximo.
19 Kdo miluje hádky, miluje přestoupení, kdo si zvyšuje vchod, usiluje o zkázu.
19 Quem ama a discórdia ama o pecado; o que faz alta a sua porta facilita a própria queda.
20 Kdo má převrácené srdce, nenalezne dobro, kdo převrací svůj jazyk, padne do zla.
20 O perverso de coração jamais encontra o bem; e o que diz coisas más acaba em desgraça.
21 Hlupák je svému rodiči k žalu, otec blázna se nebude radovat.
21 Quem gera um tolo faz isso para a sua própria tristeza; o pai do insensato não terá alegria.
22 Radostné srdce prospívá jako lék, ale ubitý duch vysušuje kosti.
22 O coração alegre é bom remédio, mas o espírito abatido faz secar os ossos.
23 Ničema bere tajně úplatek, aby převracel stezky práva.
23 O ímpio aceita suborno secretamente, para perverter as veredas da justiça.
24 Ten, kdo je schopen rozumět, má moudrost přímo před sebou, ale oči hlupáků jsou upřeny do končin země.
24 A sabedoria é o alvo do inteligente, mas o tolo volta os olhos para os confins da terra.
25 Syn hlupák je k hněvu svého otce a k hořkosti své rodičce.
25 O filho insensato é tristeza para o pai e amargura para quem o deu à luz.
26 Pokutovat spravedlivého není dobré, natož bít šlechtice za přímost.
26 Não é bom punir o justo; é contra todo direito ferir o príncipe.
27 Kdo ovládá svou řeč, došel poznání, kdo je rozvážný, je rozumný člověk.
27 Quem controla as suas palavras possui conhecimento, e o sereno de espírito é inteligente.
28 I hlupák, když mlčí, může být považován za moudrého, když zavře své rty, za rozumného.
28 Até o insensato, quando se cala, é tido por sábio; se fica de boca fechada, passa por inteligente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.