Provérbios 17

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Lepší je suchý kousek chleba a s ním klid, nežli dům plný obětních hodů a hádky.
1 Melhor é um bocado seco, e com ele a tranqüilidade, do que a casa cheia de festins, com rixas.
2 Rozumný otrok bude vládnout nad synem, který jedná hanebně, rozdělí si dědictví s bratry.
2 O servo prudente dominará sobre o filho que procede indignamente; e entre os irmãos receberá da herança.
3 Na stříbro je kelímek, na zlato pec, ale srdce zkoumá Hospodin.
3 O crisol é para a prata, e o forno para o ouro; mas o Senhor é que prova os corações.
4 Zločinec věnuje pozornost zlým rtům, lhář poslouchá zkázonosný jazyk.
4 O malfazejo atenta para o lábio iníquo; o mentiroso inclina os ouvidos para a língua maligna.
5 Kdo se posmívá chudému, tupí jeho Tvůrce, kdo se raduje z pohromy, nezůstane bez trestu.
5 O que escarnece do pobre insulta ao seu Criador; o que se alegra da calamidade não ficará impune.
6 Korunou starců jsou vnuci, okrasou synů jejich otcové.
6 Coroa dos velhos são os filhos dos filhos; e a glória dos filhos são seus pais.
7 Pro blázna se nehodí ⌈vznešená slova,⌉ tím méně pro šlechtice slova klamná.
7 Não convém ao tolo a fala excelente; quanto menos ao príncipe o lábio mentiroso!
8 Úplatek je jako ⌈kouzelný kámen⌉ v očích jeho dárce, kamkoli se obrátí, bude mít úspěch.
8 Pedra preciosa é a peita aos olhos de quem a oferece; para onde quer que ele se volte, serve-lhe de proveito.
9 Kdo přikrývá přestoupení, usiluje o lásku, ale kdo věc roznáší, rozlučuje přátele.
9 O que perdoa a transgressão busca a amizade; mas o que renova a questão, afastam amigos íntimos.
10 Toho, kdo je schopen rozumět, zasáhne napomenutí víc než hlupáka sto ran.
10 Mais profundamente entra a repreensão no prudente, do que cem açoites no insensato.
11 Zlý hledá jen vzpouru, bude proti němu ale poslán krutý posel.
11 O rebelde não busca senão o mal; portanto um mensageiro cruel será enviado contra ele.
12 Raději potkat medvědici připravenou o mláďata, jenom ne hlupáka s jeho hloupostí.
12 Encontre-se o homem com a ursa roubada dos filhotes, mas não com o insensato na sua estultícia.
13 Kdo odplácí zlem za dobro, tomu se zlo nehne z domu.
13 Quanto àquele que torna mal por bem, não se apartará o mal da sua casa.
14 Začít svár je jako pustit vodu, zanech hádky dříve, než vypukne.
14 O princípio da contenda é como o soltar de águas represadas; deixa por isso a porfia, antes que haja rixas.
15 Kdo ospravedlňuje ničemu, i ten, kdo odsuzuje spravedlivého, oba jsou pro Hospodina ohavností.
15 O que justifica o ímpio, e o que condena o justo, são abomináveis ao Senhor, tanto um como o outro.
16 Na co jsou peníze v ruce hlupáka? Aby si koupil moudrost, když nemá rozum?
16 De que serve o preço na mão do tolo para comprar a sabedoria, visto que ele não tem entendimento?
17 Přítel miluje v každé době, bratr se zrodil pro čas soužení.
17 O amigo ama em todo o tempo; e para a angústia nasce o irmão.
18 Člověk, kterému chybí rozum, se zavazuje rukoudáním a zaručuje se za svého bližního.
18 O homem falto de entendimento compromete-se, tornando-se fiador na presença do seu vizinho.
19 Kdo miluje hádky, miluje přestoupení, kdo si zvyšuje vchod, usiluje o zkázu.
19 O que ama a contenda ama a transgressão; o que faz alta a sua porta busca a ruína.
20 Kdo má převrácené srdce, nenalezne dobro, kdo převrací svůj jazyk, padne do zla.
20 O perverso de coração nunca achará o bem; e o que tem a língua dobre virá a cair no mal.
21 Hlupák je svému rodiči k žalu, otec blázna se nebude radovat.
21 O que gera um tolo, para sua tristeza o faz; e o pai do insensato não se alegrará.
22 Radostné srdce prospívá jako lék, ale ubitý duch vysušuje kosti.
22 O coração alegre serve de bom remédio; mas o espírito abatido seca os ossos.
23 Ničema bere tajně úplatek, aby převracel stezky práva.
23 O ímpio recebe do regaço a peita, para perverter as veredas da justiça.
24 Ten, kdo je schopen rozumět, má moudrost přímo před sebou, ale oči hlupáků jsou upřeny do končin země.
24 O alvo do inteligente é a sabedoria; mas os olhos do insensato estão nas extremidades da terra.
25 Syn hlupák je k hněvu svého otce a k hořkosti své rodičce.
25 O filho insensato é tristeza para seu, pai, e amargura para quem o deu à luz.
26 Pokutovat spravedlivého není dobré, natož bít šlechtice za přímost.
26 Não é bom punir ao justo, nem ferir aos nobres por causa da sua retidão.
27 Kdo ovládá svou řeč, došel poznání, kdo je rozvážný, je rozumný člověk.
27 Refreia as suas palavras aquele que possui o conhecimento; e o homem de entendimento é de espírito sereno.
28 I hlupák, když mlčí, může být považován za moudrého, když zavře své rty, za rozumného.
28 Até o tolo, estando calado, é tido por sábio; e o que cerra os seus lábios, por entendido.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.