Provérbios 15
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs VC
1 Vlídná odpověď odvrátí zlobu, ale slovo, které zraňuje, budí hněv.
1 Uma resposta branda aplaca o furor, uma palavra dura excita a cólera.
2 Jazyk moudrých používá poznání správně, kdežto z úst hlupáků prýští hloupost.
2 A língua dos sábios ornamenta a ciência, a boca dos imbecis transborda loucura.
3 Hospodinovy oči jsou na každém místě, pozorně sledují zlé i dobré.
3 Em todo o lugar estão os olhos do Senhor, observando os maus e os bons.
4 Uzdravený jazyk je stromem života, ale lest na něm je zkázou ducha.
4 A língua sã é uma árvore de vida; a língua perversa corta o coração.
5 Hlupák odvrhuje naučení svého otce, kdo však zachovává pokárání, je rozumný.
5 O néscio desdenha a instrução de seu pai, mas o que atende à repreensão torna-se sábio.
6 V domě spravedlivého je mnohé bohatství, ale výnos ničemy přináší těžkosti.
6 Na casa do justo há riqueza abundante, mas perturbação nos frutos dos maus.
7 Rty moudrých ⌈budou šířit⌉ poznání, avšak srdce hlupáků nepravost.
7 Os lábios do sábio destilam saber, e não assim é o coração dos insensatos.
8 Oběť ničemů je pro Hospodina ohavností, ale modlitba přímých je mu milá.
8 Os sacrifícios dos pérfidos são abominação para o Senhor, a oração dos homens retos lhe é agradável.
9 Pro Hospodina je ohavností cesta ničemy, avšak toho, kdo následuje spravedlnost, bude milovat.
9 O Senhor abomina o caminho do mau, mas ama o que se prende à justiça.
10 ⌈Kázeň je zlem pro toho, kdo opouští stezku,⌉ kdo nenávidí pokárání, zemře.
10 Severa é a correção para o que se afasta do caminho, e o que aborrece a repreensão perecerá.
11 Před Hospodinem je podsvětí a říše zániku, tím spíše srdce lidských synů.
11 A habitação dos mortos e o abismo estão abertos diante do Senhor; quanto mais os corações dos filhos dos homens!
12 Posměvač nebude milovat toho, kdo ho kárá, nepůjde k moudrým.
12 O zombador não gosta de quem o repreende, nem vai em busca dos sábios.
13 Radostné srdce ⌈prospívá tváři,⌉ ale s bolestí srdce přichází ubitý duch.
13 O coração contente alegra o semblante, o coração triste deprime o espírito.
14 Srdce rozumného bude hledat poznání, avšak ústa hlupáků se budou pást na hlouposti.
14 O coração do inteligente procura a ciência; a boca dos tolos sacia-se de loucuras.
15 Všechny dny chudého jsou zlé, ale dobré srdce má ustavičně hostinu.
15 Para o aflito todos os dias são maus; para um coração contente, são um perpétuo festim.
16 Lepší je málo s bázní před Hospodinem, nežli velký poklad a s ním zmatek.
16 Vale mais o pouco com o temor do Senhor que um grande tesouro com a inquietação.
17 ⌈Lepší je jídlo ze zeleniny tam, kde je láska, nežli vykrmený býk a s ním nenávist.⌉
17 Mais vale um prato de legume com amizade que um boi cevado com ódio.
18 Hněvivý člověk podněcuje svár, kdo však je pomalý k hněvu, uklidňuje hádku.
18 O homem iracundo excita questões, mas o paciente apazigua as disputas.
19 Cesta lenocha je jako trnitý plot, kdežto stezka přímých je připravená.
19 O caminho do preguiçoso é como uma sebe de espinhos, o caminho dos corretos é sem tropeço.
20 Moudrý syn dělá radost otci, ale hloupý člověk opovrhuje svou matkou.
20 O filho sábio alegra seu pai; o insensato despreza sua mãe.
21 Hloupost je radostí pro toho, komu chybí rozum, avšak rozumný člověk ⌈bude napřimovat svou cestu⌉.
21 A loucura diverte o insensato, mas o homem inteligente segue o caminho reto.
22 Kde není důvěrné společenství, plány se hatí, ale při množství rádců se naplní.
22 Os projetos malogram por falta de deliberação; conseguem bom êxito com muitos conselheiros.
23 Člověk má radost z vhodné odpovědi -- jak dobré je slovo v pravý čas.
23 Saber dar uma resposta é fonte de alegria; como é agradável uma palavra oportuna!
24 Pro rozumného vede stezka života nahoru, aby se vyhnul podsvětí dole.
24 O sábio escala o caminho da vida, para evitar a descida à morada dos mortos.
25 Hospodin strhne dům pyšných, avšak upevní mezník vdovy.
25 O Senhor destrói a casa dos soberbos, mas firma os limites da viúva.
26 Pro Hospodina jsou ohavností zlé plány, ale laskavá slova jsou mu čistá.
26 Os projetos dos pérfidos são abomináveis ao Senhor, mas as palavras benevolentes são puras.
27 Kdo pro sebe hrabe nekalý zisk, činí potíže své rodině, kdo však nenávidí úplatky, bude žít.
27 O homem cobiçoso perturba a sua casa, aquele que odeia os subornos viverá.
28 Srdce spravedlivého přemítá, jak má odpovědět, kdežto ⌈z úst ničemů prýští zlé věci.⌉
28 O coração do justo estuda a sua resposta; a boca dos maus, porém, vomita o mal.
29 Hospodin je daleko od ničemů, ale modlitbu spravedlivých vyslyší.
29 O Senhor está longe dos maus, mas atende à oração dos justos.
30 ⌈Zářivý pohled⌉ dává radost srdci, dobrá zpráva ⌈občerstvuje kosti.⌉
30 O brilho dos olhos alegra o coração; uma boa notícia fortifica os ossos.
31 Ucho, které poslouchá životadárné pokárání, bude zůstávat mezi moudrými.
31 Quem der atenção às repreensões salutares habitará entre os sábios.
32 Kdo si nevšímá naučení, opovrhuje svou duší, ale kdo poslouchá pokárání, získává rozum.
32 O que rejeita a correção faz pouco caso de sua vida; quem ouve a repreensão adquire sabedoria.
33 Bázeň před Hospodinem je ⌈kázní moudrosti,⌉ ⌈před slávou je⌉ pokora.
33 O temor do Senhor é uma escola de sabedoria. A humildade precede a glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.