Provérbios 15
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NVI
1 Vlídná odpověď odvrátí zlobu, ale slovo, které zraňuje, budí hněv.
1 A resposta calma desvia a fúria, mas a palavra ríspida desperta a ira.
2 Jazyk moudrých používá poznání správně, kdežto z úst hlupáků prýští hloupost.
2 A língua dos sábios torna atraente o conhecimento, mas a boca dos tolos derrama insensatez.
3 Hospodinovy oči jsou na každém místě, pozorně sledují zlé i dobré.
3 Os olhos do Senhor estão em toda parte, observando atentamente os maus e os bons.
4 Uzdravený jazyk je stromem života, ale lest na něm je zkázou ducha.
4 O falar amável é árvore de vida, mas o falar enganoso esmaga o espírito.
5 Hlupák odvrhuje naučení svého otce, kdo však zachovává pokárání, je rozumný.
5 O insensato faz pouco caso da disciplina de seu pai, mas quem acolhe a repreensão revela prudência.
6 V domě spravedlivého je mnohé bohatství, ale výnos ničemy přináší těžkosti.
6 A casa do justo contém grande tesouro, mas os rendimentos dos ímpios lhes trazem inquietação.
7 Rty moudrých ⌈budou šířit⌉ poznání, avšak srdce hlupáků nepravost.
7 As palavras dos sábios espalham conhecimento; mas o coração dos tolos não é assim.
8 Oběť ničemů je pro Hospodina ohavností, ale modlitba přímých je mu milá.
8 O Senhor detesta o sacrifício dos ímpios, mas a oração do justo o agrada.
9 Pro Hospodina je ohavností cesta ničemy, avšak toho, kdo následuje spravedlnost, bude milovat.
9 O Senhor detesta o caminho dos ímpios, mas ama quem busca a justiça.
10 ⌈Kázeň je zlem pro toho, kdo opouští stezku,⌉ kdo nenávidí pokárání, zemře.
10 Há uma severa lição para quem abandona o seu caminho; quem despreza a repreensão morrerá.
11 Před Hospodinem je podsvětí a říše zániku, tím spíše srdce lidských synů.
11 A Sepultura e a Destruição estão abertas diante do Senhor; quanto mais os corações dos homens!
12 Posměvač nebude milovat toho, kdo ho kárá, nepůjde k moudrým.
12 O zombador não gosta de quem o corrige, nem procura a ajuda do sábio.
13 Radostné srdce ⌈prospívá tváři,⌉ ale s bolestí srdce přichází ubitý duch.
13 A alegria do coração transparece no rosto, mas o coração angustiado oprime o espírito.
14 Srdce rozumného bude hledat poznání, avšak ústa hlupáků se budou pást na hlouposti.
14 O coração que sabe discernir busca o conhecimento, mas a boca dos tolos alimenta-se de insensatez.
15 Všechny dny chudého jsou zlé, ale dobré srdce má ustavičně hostinu.
15 Todos os dias do oprimido são infelizes, mas o coração bem disposto está sempre em festa.
16 Lepší je málo s bázní před Hospodinem, nežli velký poklad a s ním zmatek.
16 É melhor ter pouco com o temor do Senhor do que grande riqueza com inquietação.
17 ⌈Lepší je jídlo ze zeleniny tam, kde je láska, nežli vykrmený býk a s ním nenávist.⌉
17 É melhor ter verduras na refeição onde há amor do que um boi gordo acompanhado de ódio.
18 Hněvivý člověk podněcuje svár, kdo však je pomalý k hněvu, uklidňuje hádku.
18 O homem irritável provoca dissensão, mas quem é paciente acalma a discussão.
19 Cesta lenocha je jako trnitý plot, kdežto stezka přímých je připravená.
19 O caminho do preguiçoso é cheio de espinhos, mas o caminho do justo é uma estrada plana.
20 Moudrý syn dělá radost otci, ale hloupý člověk opovrhuje svou matkou.
20 O filho sábio dá alegria a seu pai, mas o tolo despreza a sua mãe.
21 Hloupost je radostí pro toho, komu chybí rozum, avšak rozumný člověk ⌈bude napřimovat svou cestu⌉.
21 A insensatez alegra quem não tem bom senso, mas o homem de entendimento procede com retidão.
22 Kde není důvěrné společenství, plány se hatí, ale při množství rádců se naplní.
22 Os planos fracassam por falta de conselho, mas são bem sucedidos quando há muitos conselheiros.
23 Člověk má radost z vhodné odpovědi -- jak dobré je slovo v pravý čas.
23 Dar resposta apropriada é motivo de alegria; e como é bom um conselho na hora certa!
24 Pro rozumného vede stezka života nahoru, aby se vyhnul podsvětí dole.
24 O caminho da vida conduz para cima quem é sensato, para que ele não desça à sepultura.
25 Hospodin strhne dům pyšných, avšak upevní mezník vdovy.
25 O Senhor derruba a casa do orgulhoso, mas mantém intactos os limites da propriedade da viúva.
26 Pro Hospodina jsou ohavností zlé plány, ale laskavá slova jsou mu čistá.
26 O Senhor detesta os pensamentos dos maus, mas se agrada de palavras sem maldade.
27 Kdo pro sebe hrabe nekalý zisk, činí potíže své rodině, kdo však nenávidí úplatky, bude žít.
27 O avarento põe sua família em apuros, mas quem repudia o suborno viverá.
28 Srdce spravedlivého přemítá, jak má odpovědět, kdežto ⌈z úst ničemů prýští zlé věci.⌉
28 O justo pensa bem antes de responder, mas a boca dos ímpios jorra o mal.
29 Hospodin je daleko od ničemů, ale modlitbu spravedlivých vyslyší.
29 O Senhor está longe dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.
30 ⌈Zářivý pohled⌉ dává radost srdci, dobrá zpráva ⌈občerstvuje kosti.⌉
30 Um olhar animador dá alegria ao coração, e as boas notícias revigoram os ossos.
31 Ucho, které poslouchá životadárné pokárání, bude zůstávat mezi moudrými.
31 Quem ouve a repreensão construtiva terá lugar permanente entre os sábios.
32 Kdo si nevšímá naučení, opovrhuje svou duší, ale kdo poslouchá pokárání, získává rozum.
32 Quem recusa a disciplina faz pouco caso de si mesmo, mas quem ouve a repreensão obtém entendimento.
33 Bázeň před Hospodinem je ⌈kázní moudrosti,⌉ ⌈před slávou je⌉ pokora.
33 O temor do Senhor ensina a sabedoria, e a humildade antecede a honra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.