Provérbios 12
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NTLH
1 Kdo miluje kázeň, miluje poznání, ale kdo nenávidí pokárání, je tupec.
1 Aquele que quer aprender gosta que lhe digam quando está errado; só o tolo não gosta de ser corrigido.
2 Dobrý člověk dosáhne zalíbení u Hospodina, ale pleticháře Hospodin prohlásí vinným.
2 O Senhor Deus abençoa os bons, mas condena os que planejam o mal.
3 Člověk nebude pevně stát skrze ničemnost, avšak kořen spravedlivých se nepohne.
3 Quem pratica a maldade não tem segurança, mas quem é honesto não será abalado.
4 Zdatná žena je korunou svého manžela, ale jako hniloba v jeho kostech je ta, která dělá hanbu.
4 A boa esposa é o orgulho do marido, mas a esposa que traz vergonha ao marido é como câncer nos ossos dele.
5 Myšlenky spravedlivých jsou právo, úmysly ničemů jsou podvod.
5 Quem é honesto trata todos com sinceridade, mas quem é mau vive enganando os outros.
6 Slova ničemů -- číhání na krev, kdežto přímé vysvobodí jejich ústa.
6 As palavras dos maus são uma armadilha mortal, mas as palavras das pessoas corretas salvam os que estão em perigo.
7 Vyvrátit ničemy a už nejsou, ale dům spravedlivých obstojí.
7 Os maus serão destruídos e não deixarão descendentes, mas a família do homem correto permanecerá.
8 Člověk bude chválen podle své rozumnosti, kdo však má zvrácenou mysl, bude v pohrdání.
8 Quem tem compreensão recebe elogios, mas quem tem coração perverso é desprezado.
9 Je lepší být znevažován a mít otroka, nežli se vytahovat a nemít pokrm.
9 É melhor ser uma pessoa comum e trabalhar para viver do que bancar o rico e passar fome.
10 Spravedlivý bere ohled na život svého zvířete, avšak i slitovné činy ničemů jsou kruté.
10 Os bons cuidam bem dos seus animais, porém o coração dos maus é cruel.
11 Kdo obdělává svou půdu, nasytí se pokrmem, ale tomu, kdo se žene za prázdnými věcmi, chybí rozum.
11 Quem cultiva a sua terra tem comida com fartura, mas quem gasta o tempo com coisas sem importância não tem juízo.
12 Ničema dychtí po kořisti zlých, avšak kořen spravedlivých vydává ovoce.
12 Os perversos querem viver daquilo que os maus conseguem, mas os bons continuam firmes fazendo o bem.
13 V přestoupení rtů je léčka pro zlého člověka, ale spravedlivý vyjde ze soužení.
13 Os maus são apanhados na armadilha das suas próprias palavras, mas os homens direitos conseguem sair das dificuldades.
14 Ovocem svých úst se každý nasytí dobrem, ⌈to, co člověk rukama vykoná,⌉ se mu vrátí.
14 Você será recompensado pelas coisas boas que disser e receberá de volta aquilo que fizer.
15 ⌈Hlupákova cesta je přímá v jeho očích,⌉ ale ten, kdo poslouchá radu, je moudrý.
15 O tolo pensa que sempre está certo, mas os sábios aceitam conselhos.
16 Hlupákův hněv se hned projeví, chytrý však hanbu skrývá.
16 Quando o tolo é ofendido, logo todos ficam sabendo, mas quem é prudente faz de conta que não foi insultado.
17 Kdo dává průchod pravdě, oznamuje spravedlnost, falešný svědek ale podvod.
17 Quando a verdade é dita, a justiça é feita; mas a mentira produz a injustiça.
18 Někdo žvaní, jako když bodá mečem, ale jazyk moudrých přináší uzdravení.
18 As palavras do falador ferem como pontas de espada, mas as palavras do sábio podem curar.
19 Pravdivé rty obstojí navěky, kdežto lživý jazyk jen na okamžik.
19 A mentira tem vida curta, mas a verdade vive para sempre.
20 V srdci těch, kdo kují zlo, je podvod, ale ti, kdo radí ku pokoji, mají radost.
20 Aqueles que planejam o mal acabarão mal, porém os que trabalham para o bem dos outros encontrarão a felicidade.
21 Spravedlivému se nestane žádné neštěstí, avšak ničemové jsou naplněni zlem.
21 Nada de ruim acontece com os homens honestos, porém os maus só encontram dificuldades.
22 Lživé rty jsou pro Hospodina ohavností, avšak ⌈milí jsou mu⌉ ti, kdo jednají věrně.
22 O Senhor Deus detesta os mentirosos, porém ama os que dizem a verdade.
23 Chytrý člověk skrývá poznání, ale srdce hlupáků vykřikuje hloupost.
23 A pessoa prudente esconde a sua sabedoria, mas os tolos anunciam a sua própria ignorância.
24 Ruka pilných bude vládnout, kdežto nedbalá ruka bude konat nucenou práci.
24 O homem esforçado mandará nos outros, mas o preguiçoso se tornará escravo.
25 Obava v srdci člověka zdrcuje, ale dobré slovo mu dává radost.
25 As preocupações roubam a felicidade da gente, mas as palavras amáveis nos alegram.
26 Spravedlivý ⌈povede svého bližního,⌉ ničemy však svede jejich cesta.
26 Quem é direito serve de guia para o seu companheiro, porém os maus se perdem pelo caminho.
27 Nedbalý člověk nepeče svůj úlovek, ale ⌈píle je pro člověka vzácný majetek.⌉
27 O preguiçoso não consegue o que deseja, mas o homem trabalhador ficará rico.
28 Na cestě spravedlnosti je život, ⌈na její stezce není smrt.⌉
28 A honradez é o caminho para a vida, mas a falta de juízo é a estrada para a morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.