Provérbios 11
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs BKJ
1 Falešné váhy jsou pro Hospodina ohavností, ⌈milé je mu⌉ ⌈správné závaží.⌉
1 A balança falsa é abominação para o SENHOR, mas o peso justo é o seu prazer.
2 Když přijde domýšlivost, přijde i hanba, s pokornými je však moudrost.
2 Quando vem o orgulho, então vem a vergonha; mas com os humildes está a sabedoria.
3 ⌈Přímé povede jejich bezúhonnost,⌉ kdežto podvodníky zničí jejich lest.
3 A integridade dos justos os guiará, mas a perversidade dos transgressores os destruirá.
4 Majetek neprospěje v den hněvu, ale spravedlnost vysvobodí od smrti.
4 Riquezas não dão lucro no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 Bezúhonnému napřímí cestu spravedlnost, avšak ničema svou ničemností padne.
5 A justiça do perfeito endireitará o seu caminho, mas o perverso pela sua própria maldade cairá.
6 Přímé vysvobodí jejich spravedlnost, ale podvodníci budou polapeni svými choutkami.
6 A justiça dos justos os livrará, mas os transgressores serão apanhados em sua própria maldade.
7 Při smrti ničemného člověka hyne jeho naděje a očekávání násilníků zahyne.
7 Quando um homem perverso morrer, perecerá a sua expectativa, e a esperança dos homens injustos perece.
8 Spravedlivý je vysvobozen ze soužení, ničema se však dostane na jeho místo.
8 O justo é libertado do problema, e o ímpio vem em seu lugar.
9 Bezbožný ústy ničí svého bližního, ale spravedliví budou vysvobozeni poznáním.
9 O hipócrita com sua boca destrói o seu vizinho, mas por meio do conhecimento os justos serão libertados.
10 Když je spravedlivým dobře, město se veselí a když hynou ničemové, volá radostí.
10 Quando tudo vai bem com o justo, a cidade se regozija, e quando o perverso perece há gritos.
11 Požehnáním přímých se město pozvedá, ale ústy ničemů se boří.
11 Pela bênção dos justos a cidade é exaltada, mas pela boca dos perversos é derrubada.
12 Kdo pohrdá svým bližním, tomu chybí rozum, zatímco rozumný muž bude mlčet.
12 Aquele que é vazio de sabedoria despreza seu vizinho, mas um homem de entendimento mantém sua paz.
13 ⌈Kdo roznáší pomluvy,⌉ odhaluje důvěrnosti, kdo však je spolehlivý, přikrývá věc.
13 O mexeriqueiro revela os segredos, mas aquele de espírito fiel oculta o problema.
14 Když není vedení, lid padne, záchrana je v množství rádců.
14 Onde não há conselho, o povo cai, mas na multidão de conselheiros há segurança.
15 Velmi zle se bude tomu dařit, kdo se zaručí za cizince, kdo však nenávidí zaručování, je v bezpečí.
15 Aquele que é fiador de um estranho deve ser esperto para isso, e aquele que odeia a fiança estará seguro.
16 Půvabná žena získá slávu, udatní muži získají bohatství.
16 Uma mulher graciosa retém a honra, e os homens fortes retêm riquezas.
17 Milosrdný člověk ⌈působí své duši dobro,⌉ ale ukrutník ⌈činí svému tělu potíže.⌉
17 O homem misericordioso faz o bem para a própria alma, mas aquele que é cruel perturba sua própria carne.
18 Ničema získává klamný výdělek, avšak ten, kdo rozsévá spravedlnost, sklízí pravou mzdu.
18 O perverso trabalha em uma obra enganosa, mas para o que semeia justiça haverá recompensa certa.
19 Věru, spravedlnost vede k životu, ale kdo se žene za zlem, míří k smrti.
19 Como a justiça tende à vida, assim o que segue o mal persegue a sua própria morte.
20 ⌈Ti, kdo mají pokřivené srdce, jsou pro Hospodina ohavností,⌉ avšak ti, kteří žijí bezúhonně, jsou mu milí.
20 Abominação ao SENHOR são aqueles que são perversos de coração, mas os justos em seu caminho são seu deleite.
21 Zcela jistě zlý nezůstane bez trestu, ale potomstvo spravedlivých unikne.
21 Ainda que junte as mãos, o perverso não ficará impune, mas a semente dos justos será salva.
22 Zlatý kroužek na rypáku vepře je žena krásná, ale nerozvážná.
22 Como uma joia de ouro no focinho de um suíno, assim é uma mulher bela que não tem discrição.
23 Touhou spravedlivých je jen dobro, avšak nadějí ničemů je hněv.
23 O desejo dos justos é somente o bem, mas a expectativa dos perversos é a ira.
24 Někdo rozhazuje, a ještě mu přibývá, jiný šetří víc než je správné, a je mu to jen k nouzi.
24 Ao que distribui mais se lhe acrescenta, e ao que retém mais do que é justo, é para a sua pobreza.
25 Štědrý člověk bude prospívat, ten, kdo napájí, také sám bude napojen.
25 A alma generosa prospera, e aquele que regar, também ele será regado.
26 Toho, kdo zadržuje zrno, budou lidé proklínat, ale požehnání spočine na hlavě toho, kdo ho prodává.
26 Aquele que retém o trigo o povo amaldiçoará, mas bênção haverá sobre a cabeça daquele que o vender.
27 Kdo usilovně hledá dobro, hledá oblibu, avšak kdo hledá zlo, na toho zlo přijde.
27 Aquele que diligentemente busca o bem, procura o favor, mas o que busca o dano, esse lhe sobrevirá.
28 Ten, kdo doufá ve své bohatství, padne, ale spravedliví se budou zelenat jako listí.
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, mas os justos florescerão como um galho.
29 Kdo činí potíže své rodině, zdědí vítr, a hlupák bude otrokem tomu, kdo má moudré srdce.
29 O que perturba a sua própria casa herdará o vento, e o tolo será servo do sábio de coração.
30 Ovoce spravedlivého je stromem života a ten, kdo získává duše, je moudrý.
30 O fruto do justo é árvore da vida, e o que ganha almas é sábio.
31 Jestliže spravedlivému bude na zemi odplaceno, tím spíše ničemovi a hříšníkovi.
31 Eis que o justo recebe na terra a retribuição; quanto mais o ímpio e o pecador.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.