Provérbios 11
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ARIB
1 Falešné váhy jsou pro Hospodina ohavností, ⌈milé je mu⌉ ⌈správné závaží.⌉
1 A balança enganosa é abominação para o Senhor; mas o peso justo é o seu prazer.
2 Když přijde domýšlivost, přijde i hanba, s pokornými je však moudrost.
2 Quando vem a soberba, então vem a desonra; mas com os humildes está a sabedoria.
3 ⌈Přímé povede jejich bezúhonnost,⌉ kdežto podvodníky zničí jejich lest.
3 A integridade dos retos os guia; porém a perversidade dos desleais os destrói.
4 Majetek neprospěje v den hněvu, ale spravedlnost vysvobodí od smrti.
4 De nada aproveitam as riquezas no dia da ira; porém a justiça livra da morte.
5 Bezúhonnému napřímí cestu spravedlnost, avšak ničema svou ničemností padne.
5 A justiça dos perfeitos endireita o seu caminho; mas o ímpio cai pela sua impiedade.
6 Přímé vysvobodí jejich spravedlnost, ale podvodníci budou polapeni svými choutkami.
6 A justiça dos retos os livra; mas os traiçoeiros são apanhados nas, suas próprias cobiças.
7 Při smrti ničemného člověka hyne jeho naděje a očekávání násilníků zahyne.
7 Morrendo o ímpio, perece a sua esperança; e a expectativa da iniqüidade.
8 Spravedlivý je vysvobozen ze soužení, ničema se však dostane na jeho místo.
8 O justo é libertado da angústia; e o ímpio fica em seu lugar.
9 Bezbožný ústy ničí svého bližního, ale spravedliví budou vysvobozeni poznáním.
9 O hipócrita com a boca arruina o seu próximo; mas os justos são libertados pelo conhecimento.
10 Když je spravedlivým dobře, město se veselí a když hynou ničemové, volá radostí.
10 Quando os justos prosperam, exulta a cidade; e quando perecem os ímpios, há júbilo.
11 Požehnáním přímých se město pozvedá, ale ústy ničemů se boří.
11 Pela bênção dos retos se exalta a cidade; mas pela boca dos ímpios é derrubada.
12 Kdo pohrdá svým bližním, tomu chybí rozum, zatímco rozumný muž bude mlčet.
12 Quem despreza o seu próximo é falto de senso; mas o homem de entendimento se cala.
13 ⌈Kdo roznáší pomluvy,⌉ odhaluje důvěrnosti, kdo však je spolehlivý, přikrývá věc.
13 O que anda mexericando revela segredos; mas o fiel de espírito encobre o negócio.
14 Když není vedení, lid padne, záchrana je v množství rádců.
14 Quando não há sábia direção, o povo cai; mas na multidão de conselheiros há segurança.
15 Velmi zle se bude tomu dařit, kdo se zaručí za cizince, kdo však nenávidí zaručování, je v bezpečí.
15 Decerto sofrerá prejuízo aquele que fica por fiador do estranho; mas o que aborrece a fiança estará seguro.
16 Půvabná žena získá slávu, udatní muži získají bohatství.
16 A mulher aprazível obtém honra, e os homens violentos obtêm riquezas.
17 Milosrdný člověk ⌈působí své duši dobro,⌉ ale ukrutník ⌈činí svému tělu potíže.⌉
17 O homem bondoso faz bem à sua, própria alma; mas o cruel faz mal a si mesmo.
18 Ničema získává klamný výdělek, avšak ten, kdo rozsévá spravedlnost, sklízí pravou mzdu.
18 O ímpio recebe um salário ilusório; mas o que semeia justiça recebe galardão seguro.
19 Věru, spravedlnost vede k životu, ale kdo se žene za zlem, míří k smrti.
19 Quem é fiel na retidão encaminha, para a vida, e aquele que segue o mal encontra a morte.
20 ⌈Ti, kdo mají pokřivené srdce, jsou pro Hospodina ohavností,⌉ avšak ti, kteří žijí bezúhonně, jsou mu milí.
20 Abominação para o Senhor são os perversos de coração; mas os que são perfeitos em seu caminho são o seu deleite.
21 Zcela jistě zlý nezůstane bez trestu, ale potomstvo spravedlivých unikne.
21 Decerto o homem mau não ficará sem castigo; porém a descendência dos justos será livre.
22 Zlatý kroužek na rypáku vepře je žena krásná, ale nerozvážná.
22 Como jóia de ouro em focinho de porca, assim é a mulher formosa que se aparta da discrição.
23 Touhou spravedlivých je jen dobro, avšak nadějí ničemů je hněv.
23 O desejo dos justos é somente o bem; porém a expectativa dos ímpios é a ira.
24 Někdo rozhazuje, a ještě mu přibývá, jiný šetří víc než je správné, a je mu to jen k nouzi.
24 Um dá liberalmente, e se torna mais rico; outro retém mais do que é justo, e se empobrece.
25 Štědrý člověk bude prospívat, ten, kdo napájí, také sám bude napojen.
25 A alma generosa prosperará, e o que regar também será regado.
26 Toho, kdo zadržuje zrno, budou lidé proklínat, ale požehnání spočine na hlavě toho, kdo ho prodává.
26 Ao que retém o trigo o povo o amaldiçoa; mas bênção haverá sobre a cabeça do que o vende.
27 Kdo usilovně hledá dobro, hledá oblibu, avšak kdo hledá zlo, na toho zlo přijde.
27 O que busca diligentemente o bem, busca favor; mas ao que procura o mal, este lhe sobrevirá.
28 Ten, kdo doufá ve své bohatství, padne, ale spravedliví se budou zelenat jako listí.
28 Aquele que confia nas suas riquezas, cairá; mas os justos reverdecerão como a folhagem.
29 Kdo činí potíže své rodině, zdědí vítr, a hlupák bude otrokem tomu, kdo má moudré srdce.
29 O que perturba a sua casa herdará o vento; e o insensato será servo do entendido de coração.
30 Ovoce spravedlivého je stromem života a ten, kdo získává duše, je moudrý.
30 O fruto do justo é árvore de vida; e o que ganha almas sábio é.
31 Jestliže spravedlivému bude na zemi odplaceno, tím spíše ničemovi a hříšníkovi.
31 Eis que o justo é castigado na terra; quanto mais o ímpio e o pecador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.