Jó 40
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NVI
1 A Hospodin Jóbovi dále odpovídal. Řekl:
1 O Senhor disse a Jó:
2 Smí snad nějaký kritik vést spor s Všemohoucím? Nechť na to odpoví ten, kdo Boha kárá.
2 "Aquele que contende com o Todo-poderoso poderá repreendê-lo? Que responda a Deus aquele que o acusa! "
3 Nato Jób Hospodinu odpověděl. Řekl:
3 Então Jó respondeu ao Senhor:
4 Hle, jsem nepatrný, co ti mám odpovědět? Kladu si ruku na ústa.
4 "Sou indigno; como posso responder-te? Ponho a mão sobre a minha boca.
5 Promluvil jsem jednou a již odpovídat nebudu, i podruhé, ale vícekrát ne.
5 Falei uma vez, mas não tenho resposta; sim, duas vezes, mas não direi mais nada".
6 Tu Jóbovi odpověděl Hospodin z vichřice. Řekl:
6 Depois, o Senhor falou a Jó do meio da tempestade:
7 Nyní si přepásej bedra jako muž, ať se tě vyptám, a pouč mě.
7 "Prepare-se como simples homem que é; eu lhe farei perguntas, e você me responderá.
8 Chceš snad zrušit i můj soud, prohlásit mě vinným, a tak se ospravedlnit?
8 "Você vai pôr em dúvida a minha justiça? Vai condenar-me para justificar-se?
9 Zdalipak máš paži jako Bůh a můžeš hřímat hlasem, jakým hřímá on?
9 Seu braço é como o de Deus, e sua voz pode trovejar como a dele?
10 Nyní se ozdob ⌈vznešeností a vyvýšeností,⌉ oděj se majestátem a důstojností.
10 Adorne-se, então, de esplendor e glória, e vista-se de majestade e honra.
11 Rozlij zuřivost svého hněvu, pohleď na každého pyšného a sniž ho.
11 Derrame a fúria da sua ira, olhe para todo orgulhoso e lance-o por terra,
12 Pohleď na každého pyšného a pokoř ho, ničemy sraz na jejich místě.
12 olhe para todo orgulhoso e humilhe-o, esmague os ímpios onde estiverem.
13 Skryj je společně do prachu, jejich ⌈tváře obvaž na skrytém místě.⌉
13 Enterre-os todos juntos no pó; encubra os rostos deles no túmulo.
14 I já ti budu vzdávat chválu, že ti pomůže tvá pravice.
14 Então admitirei que a sua mão direita pode salvar você.
15 Jen si všimni behemóta, kterého jsem učinil stejně jako tebe; žere trávu jako býk.
15 "Veja o Beemote que criei quando criei você e que come de capim como o boi.
16 Jen pohleď, jeho síla je v jeho bedrech a jeho zdatnost v jeho břišních svalech.
16 Que força ele tem em seus lombos! Que poder nos músculos do seu ventre!
17 Vzpřímí ocas jako cedr, šlachy jeho stehen jsou propletené.
17 A cauda dele balança como o cedro; os nervos de suas coxas são firmemente entrelaçados.
18 Jeho kosti jsou jako bronzové roury, jeho kostra jako železný sochor.
18 Seus ossos são canos de bronze, seus membros são varas de ferro.
19 On je prvotina Božího jednání, jeho Tvůrce ať mu přinese jeho meč.
19 Ele ocupa o primeiro lugar entre as obras de Deus. No entanto, o seu Criador pode chegar a ele com sua espada.
20 Neboť hory mu poskytují pastvu, kde dovádí všechna polní zvěř.
20 Os montes lhe oferecem os seus produtos, e todos os animais selvagens brincam por perto.
21 Uléhá pod lotosy v úkrytu z rákosí a bahna.
21 Sob os lotos se deita, oculto entre os juncos do brejo.
22 Lotosy jej zahalí svým stínem, obklopují jej potoční topoly.
22 Os lotos o escondem à sua sombra; os salgueiros junto ao regato o cercam.
23 Jestliže se řeka vzdouvá, nepodléhá panice, je si jist, ačkoliv se proti jeho tlamě valí jako Jordán.
23 Quando o rio se enfurece, ele não se abala; mesmo que o Jordão encrespe as ondas contra a sua boca, ele se mantém calmo.
24 Může se ho člověk zmocnit svým pohledem, protáhnout mu chřípí návnadami?
24 Poderá alguém capturá-lo pelos olhos, ou prendê-lo em armadilha e enganchá-lo pelo nariz?
25 Vytáhneš livjátána udicí, zkrotíš provazem jeho jazyk?
25 — ausente —
26 Vložíš snad do jeho chřípí rákos, probodneš jeho čelist háčkem?
26 — ausente —
27 Zahrne tě snad úpěnlivými prosbami? Zdalipak k tobě promluví vlídnými slovy?
27 — ausente —
28 Uzavře snad s tebou smlouvu? Přijmeš jej navěky za otroka?
28 — ausente —
29 Budeš si s ním hrát jako s ptáčkem, uvážeš ho pro svá děvčata?
29 — ausente —
30 Budou o něm vyjednávat společníci, rozdělí jej mezi obchodníky?
30 — ausente —
31 Zaplníš snad jeho kůži oštěpy, jeho hlavu rybářskou harpunou?
31 — ausente —
32 Polož na něho svou dlaň, připomeň si boj a už v tom nepokračuj.
32 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.