Jó 34

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 A Elíhú vypovídal dále. Řekl:
1 Então Eliú disse:
2 Slyšte, moudří, mé výroky, vzdělaní, naslouchejte mi.
2 “Ouçam-me, vocês que são sábios; prestem atenção, vocês que têm conhecimento.
3 Ucho přece zkoumá výroky a patro ochutnává jídlo.
3 Jó disse: ‘O ouvido prova as palavras que ouve, assim como a língua distingue os sabores’.
4 Zvolme si, co je spravedlivé, zjistěme mezi sebou, co je dobré.
4 Portanto, vamos discernir para nós mesmos o que é certo; vamos descobrir juntos o que é bom.
5 Neboť Jób prohlásil: Jsem spravedlivý, a Bůh mi odňal právo.
5 Pois Jó também disse: ‘Sou inocente, mas Deus tirou de mim meus direitos.
6 Mám snad lhát ohledně svého práva? Aniž bych se dopustil přestoupení, moje rána od šípu je nevyléčitelná.
6 Sou inocente, mas eles me chamam de mentiroso; minha dor é incurável, embora eu não tenha pecado’.
7 Který muž pije jako Jób výsměch jako vodu,
7 “Digam-me, alguma vez houve um homem como Jó, com sua sede por palavras irreverentes?
8 vchází do spolku s pachateli nepravosti a chodí s ničemníky?
8 Escolhe como companheiros os que praticam o mal e anda com homens perversos.
9 Protože řekl: Muži nepřinese užitek, když najde zalíbení v Bohu.
9 Chegou até a dizer: ‘Por que desperdiçar meu tempo tentando agradar a Deus?’.
10 Proto mě poslouchejte, rozumní muži: Ať je to od Boha vzdáleno, že by spáchal ničemnost a že by Všemohoucí spáchal špatnost.
10 “Ouçam-me, vocês que têm entendimento: Deus não peca de forma alguma! O Todo-poderoso não pratica o mal!
11 Neboť odplatí člověku jeho skutek, postihne každého podle jeho stezky.
11 Ele retribui a cada um de acordo com seus atos; trata as pessoas como merecem.
12 Ano, opravdu, Bůh nejedná ničemně, Všemohoucí nepokřiví právo.
12 Na verdade, Deus não fará o mal; o Todo-poderoso não cometerá injustiça.
13 Kdo ⌈jej ustanovil nad zemí⌉ a kdo ⌈jej určil nad celým světem?⌉
13 Quem entregou a terra aos cuidados de Deus? Quem o fez responsável por todo o mundo?
14 Kdyby zaměřil svou pozornost jen na sebe a vzal zpět k sobě svého ducha a svůj dech,
14 Se Deus retirasse seu espírito e removesse seu sopro,
15 všechno tvorstvo by společně naposled vydechlo a člověk by se ⌈obrátil v prach.⌉
15 toda a vida cessaria, e a humanidade voltaria ao pó.
16 Pokud ti tedy nechybí rozumnost, vyslechni toto, naslouchej hlasu mých výroků.
16 “Portanto, se você é sábio, ouça-me; preste atenção ao que digo.
17 Což si opravdu myslíš, že může vládnout ten, kdo nenávidí právo? Anebo chceš prohlásit vinným ⌈spravedlivého a mocného?⌉
17 Acaso Deus poderia governar se odiasse a justiça? Você pretende condenar o Juiz todo-poderoso?
18 Cožpak se sluší králi říkat: Ničemníku a šlechticům: Ničemo?
18 Ele diz aos reis: ‘Vocês são perversos’, e aos nobres: ‘Vocês são injustos’.
19 Tomu, který nenadržuje knížatům ani nestraní urozenému před chudým, neboť oni jsou všichni dílem jeho rukou?
19 Para Deus, não importa a posição da pessoa; ele não dá mais atenção aos ricos que aos pobres, pois todos foram criados por ele.
20 V okamžiku i o půlnoci umírají, lidé jsou rozechvěni a pomíjejí. Vznešený je odstraněn bez zásahu lidské ruky.
20 Morrem de repente, falecem no meio da noite; os poderosos são removidos sem a ajuda de mãos humanas.
21 Neboť jeho oči hledí na cesty člověka, on uvidí všechny jeho kroky.
21 “Pois Deus observa como as pessoas vivem; ele vê tudo que fazem.
22 Není taková temnota, ani nejhlubší tma nestačí, aby se tam pachatelé nepravosti mohli skrýt.
22 Não há escuridão densa o bastante onde os perversos possam se esconder de seus olhos.
23 Neboť nikomu není uloženo více, než aby šel na soud před Boha.
23 Não são as pessoas que decidem o momento em que comparecerão diante de Deus para ser julgadas.
24 Bez vyšetřování drtí mocné, namísto nich ustanovil jiné.
24 Ele destrói os poderosos sem consultar ninguém e põe outros em seu lugar.
25 Jistě zná jejich počiny, vyvrátí je v noci a budou potřeni.
25 Ele sabe o que fazem e à noite os derruba e os destrói.
26 Jako ničemy je bije na místě, kde to všichni vidí,
26 Ele os fere porque são perversos e os castiga em público, para que todos vejam.
27 protože se od něj odvrátili a žádné z jeho cest nerozuměli,
27 Pois deixaram de segui-lo e não têm respeito algum por seus caminhos.
28 takže k němu nechali přijít volání chudého, uslyší volání nuzného.
28 Fazem os pobres clamar e chamar a atenção de Deus, e ele ouve os gritos dos aflitos.
29 Zůstane–li on klidný, kdo jej prohlásí vinným? Když skryje tvář, kdo jej zpozoruje? Přitom bdí zároveň nad národem i nad jednotlivým člověkem,
29 Mas, se ele permanecer calado, quem o criticará? Quando ele esconde seu rosto, ninguém pode encontrá-lo, nem indivíduo nem nação.
30 aby se bezbožný člověk nestal králem, aby nebyl lidu léčkou.
30 Ele impede que os ímpios governem, para que não sejam uma cilada para o povo.
31 Vždyť řekl snad někdo Bohu: Odnesl jsem si to, nebudu už jednat zle?
31 “Por que ninguém diz a Deus: ‘Pequei, mas não voltarei a pecar’?
32 Co sám nevidím, tomu ty mě uč. Jestliže jsem provedl špatnost, nebudu v tom pokračovat?
32 Ou: ‘Não sei qual foi meu erro; mostra-me se fiz o mal, e deixarei de fazê-lo de imediato’?
33 Má snad za to odplatit podle tvého? Vždyť jsi ho zavrhl, protože ty si můžeš vybrat a já ne. Jen pověz, co víš.
33 “Acaso Deus deve adaptar a justiça dele a suas exigências? Você o rejeitou! A escolha é sua, não minha; compartilhe sua sabedoria conosco.
34 Řeknou mi to rozumní muži i moudrý člověk, který mě poslouchá:
34 Afinal, pessoas inteligentes me dirão, e os sábios que me ouvem falarão:
35 Jób nemluví na základě poznání, jeho slova nepřicházejí z porozumění.
35 ‘Jó fala por ignorância; suas palavras não fazem sentido’.
36 Kéž je Jób ⌈jednou provždy⌉ přezkoušen za odpovědi po způsobu mužů propadlých nepravosti.
36 Jó, você merece o castigo mais severo pelo modo perverso como falou.
37 Neboť ke svému hříchu přidává vzpouru, tleská mezi námi. Jen ať množí své řeči proti Bohu.
37 Pois, ao seu pecado, acrescentou a rebeldia; não mostra respeito e não para de falar contra Deus”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.