Jó 34

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 A Elíhú vypovídal dále. Řekl:
1 Respondeu mais Eliú, dizendo:
2 Slyšte, moudří, mé výroky, vzdělaní, naslouchejte mi.
2 Ouvi, vós, sábios, as minhas razões; e vós, entendidos, inclinai os ouvidos para mim.
3 Ucho přece zkoumá výroky a patro ochutnává jídlo.
3 Porque o ouvido prova as palavras, como o paladar experimenta a comida.
4 Zvolme si, co je spravedlivé, zjistěme mezi sebou, co je dobré.
4 O que é direito escolhamos para nós; e conheçamos entre nós o que é bom.
5 Neboť Jób prohlásil: Jsem spravedlivý, a Bůh mi odňal právo.
5 Porque Jó disse: Sou justo, e Deus tirou o meu direito.
6 Mám snad lhát ohledně svého práva? Aniž bych se dopustil přestoupení, moje rána od šípu je nevyléčitelná.
6 Apesar do meu direito sou considerado mentiroso; a minha ferida é incurável, embora eu esteja sem transgressão.
7 Který muž pije jako Jób výsměch jako vodu,
7 Que homem há como Jó, que bebe a zombaria como água?
8 vchází do spolku s pachateli nepravosti a chodí s ničemníky?
8 E caminha em companhia dos que praticam a iniqüidade, e anda com homens ímpios?
9 Protože řekl: Muži nepřinese užitek, když najde zalíbení v Bohu.
9 Porque disse: De nada aproveita ao homem o comprazer-se em Deus.
10 Proto mě poslouchejte, rozumní muži: Ať je to od Boha vzdáleno, že by spáchal ničemnost a že by Všemohoucí spáchal špatnost.
10 Portanto vós, homens de entendimento, escutai-me: Longe de Deus esteja o praticar a maldade e do Todo-Poderoso o cometer a perversidade!
11 Neboť odplatí člověku jeho skutek, postihne každého podle jeho stezky.
11 Porque, segundo a obra do homem, ele lhe paga; e faz a cada um segundo o seu caminho.
12 Ano, opravdu, Bůh nejedná ničemně, Všemohoucí nepokřiví právo.
12 Também, na verdade, Deus não procede impiamente; nem o Todo-Poderoso perverte o juízo.
13 Kdo ⌈jej ustanovil nad zemí⌉ a kdo ⌈jej určil nad celým světem?⌉
13 Quem lhe entregou o governo da terra? E quem fez todo o mundo?
14 Kdyby zaměřil svou pozornost jen na sebe a vzal zpět k sobě svého ducha a svůj dech,
14 Se ele pusesse o seu coração contra o homem, e recolhesse para si o seu espírito e o seu fôlego,
15 všechno tvorstvo by společně naposled vydechlo a člověk by se ⌈obrátil v prach.⌉
15 Toda a carne juntamente expiraria, e o homem voltaria para o pó.
16 Pokud ti tedy nechybí rozumnost, vyslechni toto, naslouchej hlasu mých výroků.
16 Se, pois, há em ti entendimento, ouve isto; inclina os ouvidos ao som da minha palavra.
17 Což si opravdu myslíš, že může vládnout ten, kdo nenávidí právo? Anebo chceš prohlásit vinným ⌈spravedlivého a mocného?⌉
17 Porventura o que odiasse o direito se firmaria? E tu condenarias aquele que é justo e poderoso?
18 Cožpak se sluší králi říkat: Ničemníku a šlechticům: Ničemo?
18 Ou dir-se-á a um rei: Oh! Vil? Ou aos príncipes: Oh! ímpios?
19 Tomu, který nenadržuje knížatům ani nestraní urozenému před chudým, neboť oni jsou všichni dílem jeho rukou?
19 Quanto menos àquele, que não faz acepção das pessoas de príncipes, nem estima o rico mais do que o pobre; porque todos são obras de suas mãos.
20 V okamžiku i o půlnoci umírají, lidé jsou rozechvěni a pomíjejí. Vznešený je odstraněn bez zásahu lidské ruky.
20 Eles num momento morrem; e até à meia-noite os povos são perturbados, e passam, e os poderosos serão tomados não por mão humana.
21 Neboť jeho oči hledí na cesty člověka, on uvidí všechny jeho kroky.
21 Porque os seus olhos estão sobre os caminhos de cada um, e ele vê todos os seus passos.
22 Není taková temnota, ani nejhlubší tma nestačí, aby se tam pachatelé nepravosti mohli skrýt.
22 Não há trevas nem sombra de morte, onde se escondam os que praticam a iniqüidade.
23 Neboť nikomu není uloženo více, než aby šel na soud před Boha.
23 Porque Deus não sobrecarrega o homem mais do que é justo, para o fazer ir a juízo diante dele.
24 Bez vyšetřování drtí mocné, namísto nich ustanovil jiné.
24 Quebranta aos fortes, sem que se possa inquirir, e põe outros em seu lugar.
25 Jistě zná jejich počiny, vyvrátí je v noci a budou potřeni.
25 Ele conhece, pois, as suas obras; de noite os transtorna, e ficam moídos.
26 Jako ničemy je bije na místě, kde to všichni vidí,
26 Ele os bate como ímpios que são, à vista dos espectadores;
27 protože se od něj odvrátili a žádné z jeho cest nerozuměli,
27 Porquanto se desviaram dele, e não compreenderam nenhum de seus caminhos,
28 takže k němu nechali přijít volání chudého, uslyší volání nuzného.
28 De sorte que o clamor do pobre subisse até ele, e que ouvisse o clamor dos aflitos.
29 Zůstane–li on klidný, kdo jej prohlásí vinným? Když skryje tvář, kdo jej zpozoruje? Přitom bdí zároveň nad národem i nad jednotlivým člověkem,
29 Se ele aquietar, quem então inquietará? Se encobrir o rosto, quem então o poderá contemplar? Seja isto para com um povo, seja para com um homem só,
30 aby se bezbožný člověk nestal králem, aby nebyl lidu léčkou.
30 Para que o homem hipócrita nunca mais reine, e não haja laços no povo.
31 Vždyť řekl snad někdo Bohu: Odnesl jsem si to, nebudu už jednat zle?
31 Na verdade, quem a Deus disse: Suportei castigo, não ofenderei mais.
32 Co sám nevidím, tomu ty mě uč. Jestliže jsem provedl špatnost, nebudu v tom pokračovat?
32 O que não vejo, ensina-me tu; se fiz alguma maldade, nunca mais a hei de fazer?
33 Má snad za to odplatit podle tvého? Vždyť jsi ho zavrhl, protože ty si můžeš vybrat a já ne. Jen pověz, co víš.
33 Virá de ti como há de ser a recompensa, para que tu a rejeites? Faze tu, pois, e não eu, a escolha; fala logo o que sabes.
34 Řeknou mi to rozumní muži i moudrý člověk, který mě poslouchá:
34 Os homens de entendimento dirão comigo, e o homem sábio que me ouvir:
35 Jób nemluví na základě poznání, jeho slova nepřicházejí z porozumění.
35 Jó falou sem conhecimento; e às suas palavras falta prudência.
36 Kéž je Jób ⌈jednou provždy⌉ přezkoušen za odpovědi po způsobu mužů propadlých nepravosti.
36 Pai meu! Provado seja Jó até ao fim, pelas suas respostas próprias de homens malignos.
37 Neboť ke svému hříchu přidává vzpouru, tleská mezi námi. Jen ať množí své řeči proti Bohu.
37 Porque ao seu pecado acrescenta a transgressão; entre nós bate palmas, e multiplica contra Deus as suas palavras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.