Jó 12
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NVI
1 Nato Jób odpověděl. Řekl:
1 Então Jó respondeu:
2 Opravdu vidím, že vy jste ten pravý lid a s vámi vymře moudrost.
2 "Sem dúvida vocês são o povo, e a sabedoria morrerá com vocês!
3 I já mám rozum jako vy, ⌈nejsem zpozdilejší než vy.⌉ S kým nepřicházejí poznatky podobné těmto?
3 Mas eu tenho a mesma capacidade de pensar que vocês têm; não sou inferior a vocês. Quem não sabe dessas coisas?
4 Budu předmětem posměchu pro svého bližního, tím, kdo volal k Bohu, a odpověděl mu. ⌈Ryzí a spravedlivý⌉ je na posměch.
4 "Tornei-me objeto de riso para os meus amigos, eu que clamava a Deus e ele me respondia, eu, íntegro e irrepreensível, um mero objeto de riso!
5 ⌈Neštěstí je hodno opovržení podle mínění bezstarostného člověka; je připraveno pro ty, kdo mají nejistý krok.⌉
5 Quem está bem despreza a desgraça, o destino daqueles cujos pés escorregam.
6 Stany ničitelů mají klid a bezpečí mají ti, kdo popouzejí Boha, ten, kdo přinesl boha ve své ruce.
6 As tendas dos saqueadores não sofrem perturbação, e aqueles que provocam a Deus estão seguros, aqueles que transportam o seu deus em suas mãos.
7 Avšak jen se zeptej zvěře, ať tě poučí, a nebeského ptactva, ať ti to oznámí.
7 "Pergunte, porém, aos animais, e eles o ensinarão, ou às aves do céu, e elas lhe contarão;
8 Nebo promlouvej s rozmyslem k zemi a vyučí tě; mořské ryby ti budou vyprávět.
8 fale com a terra, e ela o instruirá, deixe que os peixes do mar o informem.
9 Kdo z nich všech neví, že toto učinila ruka Hospodina?
9 Quem de todos eles ignora que a mão do Senhor fez isso?
10 V jeho ruce je duše všeho živého a duch veškerého lidského těla?
10 Em sua mão está a vida de cada criatura e o fôlego de toda a humanidade.
11 Ucho přece zkoumá výroky a patro ochutnává jídlo.
11 O ouvido não experimenta as palavras como a língua experimenta a comida?
12 Mezi kmety je moudrost a ⌈dlouhý život⌉ dává rozumnost.
12 A sabedoria se acha entre os idosos? A vida longa traz entendimento?
13 S ním je však moudrost a síla, jeho je rada a rozumnost.
13 "Deus é que tem sabedoria e poder; a ele pertencem o conselho e o entendimento.
14 Jestliže něco zboří, nebude to vybudováno, zavře za člověkem a nebude mu otevřeno.
14 O que ele derruba não se pode reconstruir; aquele a quem ele aprisiona ninguém pode libertar.
15 Jestliže zadrží vody, vyschnou, vypustí je a vyvracejí zemi.
15 Se ele retém as águas, predomina a seca; se as solta, devastam a terra.
16 S ním je moc a obezřetnost, jemu patří svedený i svůdce.
16 A ele pertencem a força e a sabedoria; tanto o enganado quanto o enganador a ele pertencem.
17 Rádce vodí naboso a ze soudců dělá potřeštěnce.
17 Ele despoja e demite os conselheiros, e faz os juízes de tolos.
18 ⌈Rozvázal pouta⌉ králů a na jejich bedra uvázal pás.
18 Tira as algemas postas pelos reis, e amarra uma faixa em torno da cintura deles.
19 Kněze vodí naboso a podvrací ty, kdo pevně stojí.
19 Despoja e demite os sacerdotes, e arruína os homens de sólida posição.
20 Spolehlivým odnímá řeč a starcům bere rozvahu.
20 Cala os lábios dos conselheiros de confiança, e tira o discernimento dos anciãos.
21 Na šlechtice vylévá pohrdání, uvolnil ⌈pás mocných.⌉
21 Derrama desprezo sobre os nobres, e desarma os poderosos.
22 Odhaluje hlubiny z temnoty, vyvedl na světlo nejhlubší tmu.
22 Revela coisas profundas das trevas, e traz à luz densas sombras.
23 Vyvyšuje národy a hubí je, rozprostírá národy a zavádí je.
23 Dá grandeza às nações, e as destrói; faz crescer as nações, e as dispersa.
24 Odnímá rozum vůdcům ⌈lidu země,⌉ nechal je bloudit v bezcestné pustotě.
24 Priva da razão os líderes da terra, e os envia a perambular num deserto sem caminhos.
25 Tápou temnotou bez světla, nechal je bloudit jako opilce.
25 Andam tateando nas trevas, sem nenhuma luz; ele os faz cambalear como bêbados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.