Salmos 65

CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Unto the end. A Canticle Psalm of the Resurrection. Shout joyfully to God, all the earth.
1 Que grande louvor, ó Deus, te aguarda em Sião! Cumpriremos os votos que te fizemos,
2 Proclaim a psalm to his name. Give glory to his praise.
2 pois respondes às nossas orações; todos virão a ti.
3 Exclaim to God, “How terrible are your works, O Lord!” According to the fullness of your virtue, your enemies will speak lies about you.
3 Embora sejam muitos os nossos pecados, tu perdoas nossa rebeldia.
4 Let all the earth adore you and sing psalms to you. May it sing a psalm to your name.
4 Como é feliz aquele que tu escolhes para se aproximar de ti, aquele que vive em teus pátios. Quantas coisas boas nos saciarão em tua casa, em teu santo templo.
5 Draw near and see the works of God, who is terrible in his counsels over the sons of men.
5 Tu respondes às nossas orações com notáveis feitos de justiça, ó Deus de nossa salvação. És a esperança de todos na terra, e até dos que navegam por mares distantes.
6 He converts the sea into dry land. They will cross the river on foot. There, we will rejoice in him.
6 Formaste os montes com teu poder e de grande força te armaste.
7 He rules by his virtue for eternity. His eyes gaze upon the nations. May those who exasperate him, not be exalted in themselves.
7 Acalmaste a fúria dos mares e as ondas impetuosas, e calaste o tumulto das nações.
8 Bless our God, you Gentiles, and make the voice of his praise be heard.
8 Os habitantes dos confins da terra se admiram com tuas maravilhas. Desde onde o sol nasce até onde se põe, despertas gritos de alegria.
9 He has set my soul toward life, and he has granted that my feet may not be shaken.
9 Cuidas da terra e a regas, tornando-a rica e fértil. O rio de Deus tem muita água; proporciona fartura de cereais, porque assim ordenaste.
10 For you, O God, have tested us. You have examined us by fire, just as silver is examined.
10 Encharcas o solo arado, dissolves os torrões e nivelas os sulcos. Amoleces a terra com chuvas e abençoas suas plantações.
11 You have led us into a snare. You have placed tribulations on our back.
11 Coroas o ano com boas colheitas; tuas pegadas deixam um rastro de fartura.
12 You have set men over our heads. We have crossed through fire and water. And you have led us out to refreshment.
12 Os pastos no deserto ficam verdes, e as encostas dos montes florescem de alegria.
13 I will enter your house with holocausts. I will repay my vows to you,
13 Os campos estão cobertos de rebanhos, e os vales, forrados de cereais; toda a terra grita e canta de alegria!
14 which my lips discerned and my mouth spoke, in my tribulation.
14 — ausente —
15 I will offer to you holocausts full of marrow, with the burnt offerings of rams. I will offer to you bulls as well as goats.
15 — ausente —
16 Draw near and listen, all you who fear God, and I will describe to you how much he has done for my soul.
16 — ausente —
17 I cried out to him with my mouth, and I extolled him under my breath.
17 — ausente —
18 If I have seen iniquity in my heart, the Lord would not heed me.
18 — ausente —
19 And yet, God has heeded me and he has attended to the voice of my supplication.
19 — ausente —
20 Blessed is God, who has not removed my prayer, nor his mercy, from me.
20 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.