Salmos 57

CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Unto the end. May you not destroy. Of David, with the inscription of a title.
1 Ao mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi, quando fugiu para a caverna, perseguido por Saul. Tende piedade de mim, ó Deus, tende piedade de mim, porque a minha alma em vós procura o seu refúgio. Abrigo-me à sombra de vossas asas, até que a tormenta passe.
2 If, truly and certainly, you speak justice, then judge what is right, you sons of men.
2 Clamo ao Deus Altíssimo, ao Deus que me cumula de benefícios.
3 For, even in your heart, you work iniquity. Your hands construct injustice on the earth.
3 Mande ele do céu auxílio que me salve, cubra de confusão meus perseguidores; envie-me Deus a sua graça e fidelidade.
4 Sinners have become foreigners from the womb; they have gone astray from conception. They have been speaking falsehoods.
4 Estou no meio de leões, que devoram os homens com avidez. Seus dentes são como lanças e flechas, suas línguas como espadas afiadas.
5 Their fury is similar to that of a serpent; it is like a deaf asp, who even blocks her ears,
5 Elevai-vos, ó Deus, no mais alto dos céus, e sobre toda a terra brilhe a vossa glória.
6 who will not listen to the voice of charmers, nor even to the enchanter who chants wisely.
6 Ante meus pés armaram rede; fizeram-me perder a coragem. Cavaram uma fossa diante de mim; caiam nela eles mesmos.
7 God will crush their teeth within their own mouth. The Lord will break the molars of the lions.
7 Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; vou cantar e salmodiar.
8 They will come to nothing, like water flowing away. He has aimed his bow, while they are being weakened.
8 Desperta-te, ó minha alma; despertai, harpa e cítara! Quero acordar a aurora.
9 Like wax that flows, they will be carried away. Fire has fallen upon them, and they will not see the sun.
9 Entre os povos, Senhor, vos louvarei; salmodiarei a vós entre as nações,
10 Before your thorns could know the brier, he consumes them alive, as if in rage.
10 porque aos céus se eleva a vossa misericórdia, e até as nuvens a vossa fidelidade.
11 The just one will rejoice when he sees vindication. He will wash his hands in the blood of the sinner.
11 Elevai-vos, ó Deus, nas alturas dos céus, e brilhe a vossa glória sobre a terra inteira.
12 And man will say, “If the just one is fruitful, then, truly, there is a God judging them on earth.”
12 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.