Provérbios 21

CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Just as with the dividing of the waters, so also is the heart of the king in the hand of the Lord. He shall bend it whichever way he wills.
1 Como correntes de águas, assim é o coração do rei na mão do este o dirige para onde quiser.
2 Every way of a man seems right to himself. But the Lord weighs hearts.
2 Todo caminho de uma pessoa é reto aos seus próprios olhos, mas o
3 To do mercy and judgment is more pleasing to the Lord than sacrifices.
3 Fazer justiça e julgar com retidão é mais aceitável ao do que oferecer sacrifícios.
4 To lift up the eyes is to enlarge the heart. The lamp of the impious is sin.
4 Olhar arrogante e coração orgulhoso — a lâmpada dos ímpios — são pecado.
5 The intentions of the robust continually bring forth abundance. But all the lazy are continually in need.
5 Os planos de quem é esforçado conduzem à fartura, mas a pressa excessiva leva à pobreza.
6 Whoever gathers treasures by a lying tongue is vain and heartless. And he will stumble into the snares of death.
6 Fazer fortuna por meio da mentira é vaidade e armadilha mortal.
7 The robberies of the impious will drag them down, because they were not willing to do judgment.
7 A violência dos ímpios os leva à ruína, porque eles se recusam a praticar a justiça.
8 The perverse way of a man is foreign. But whoever is pure: his work is upright.
8 O caminho do culpado é tortuoso, mas, quanto ao inocente, a sua conduta é reta.
9 It is better to sit in a corner of the attic, than with a contentious woman and in a shared house.
9 Melhor é morar no canto do terraço do que com uma mulher briguenta na mesma casa.
10 The soul of the impious desires evil; he will not take pity on his neighbor.
10 A alma do ímpio deseja o mal; nem o seu vizinho recebe dele compaixão.
11 When the pestilent is punished, a little one will become wiser. And if he pursues what is wise, he will receive knowledge.
11 Quando o zombador é castigado, os ingênuos se tornam sábios; e, quando o sábio é instruído, cresce no conhecimento.
12 The just thinks carefully about the house of the impious, so that he may draw the impious away from evil.
12 Deus, o justo, observa a casa dos ímpios e os faz cair em desgraça.
13 Whoever blocks his ears to the outcry of the poor shall also cry out himself, and he will not be heeded.
13 Quem tapa os ouvidos ao clamor do pobre também clamará e não será ouvido.
14 A surprise gift extinguishes anger. And a gift concealed in the bosom extinguishes the greatest indignation.
14 O presente que se dá em segredo acalma a ira, e a dádiva em sigilo vence a mais forte indignação.
15 It is gladness for the just to do judgment; and it is dread for those who work iniquity.
15 Praticar a justiça é uma alegria para o justo, mas espanto para os que praticam o mal.
16 A man who wanders astray from the way of doctrine will linger in the company of the giants.
16 Quem se desvia do caminho do entendimento repousará na congregação dos mortos.
17 Whoever loves a feast will be in deprivation. Whoever loves wine and fatness will not be enriched.
17 Quem ama os prazeres acabará na pobreza; quem ama o vinho e a boa vida nunca ficará rico.
18 The impious is given over instead of the just, and the iniquitous is given over in place of the upright.
18 O ímpio serve de resgate para o justo, e, em lugar dos retos, é entregue o infiel.
19 It is better to live in a deserted land, than with a quarrelsome and emotional woman.
19 Melhor é morar numa terra deserta do que com a mulher briguenta e geniosa.
20 There is desirable treasure, as well as oil, in the habitations of the just. And the imprudent man will waste it.
20 Na casa do sábio há tesouros preciosos e o suficiente para viver, mas o tolo desperdiça tudo o que tem.
21 Whoever follows justice and mercy shall discover life, justice, and glory.
21 Quem segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.
22 The wise has ascended the city of the strong, and he has torn down the bulwark of its confidence.
22 O sábio escala a cidade dos valentes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 Whoever guards his mouth and his tongue guards his soul from anguish.
23 Quem guarda a boca e a língua guarda a sua alma de muitas dificuldades.
24 A proud and arrogant one is also called ignorant, if he, in anger, acts according to pride.
24 Quanto ao orgulhoso e arrogante, zombador é o seu nome; ele age com orgulho e arrogância.
25 Desires kill the lazy, for his hands are not willing to work at all.
25 O preguiçoso morre desejando, porque as suas mãos se recusam a trabalhar.
26 He covets and desires all day long. But whoever is just shall distribute and shall not cease.
26 O cobiçoso cobiça todo o dia, porém o justo dá com generosidade.
27 The sacrifices of the impious are abominable, because they are offered out of wickedness.
27 O sacrifício dos ímpios já é abominação; ainda mais quando é oferecido com más intenções!
28 A lying witness will perish. An obedient man shall speak of victory.
28 A testemunha falsa perecerá, mas quem sabe ouvir falará sem ser contestado.
29 The impious man insolently hardens his face. But whoever is upright corrects his own way.
29 O ímpio aparenta determinação, mas o justo considera o seu caminho.
30 There is no wisdom, there is no prudence, there is no counsel, which is against the Lord.
30 Não há sabedoria, nem entendimento, nem mesmo conselho contra o
31 The horse is prepared for the day of battle. But the Lord bestows salvation.
31 O cavalo é preparado para o dia da batalha, mas a vitória vem do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.