Provérbios 20
CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs NTLH
1 It is a luxurious thing, wine, and inebriation is tumultuous. Anyone who is delighted by this will not be wise.
1 Quem bebe demais fica barulhento e caçoa dos outros; o escravo da bebida nunca será sábio.
2 Just like the roaring of a lion, so also is the dread of a king. Whoever provokes him sins in his own soul.
2 A raiva do rei é como o rugido de um leão; quem provoca o rei arrisca a vida.
3 Honor is for the man who separates himself from contentions. But all the foolish meddle in altercations.
3 Qualquer tolo pode começar uma briga; quem fica fora dela é que merece elogios.
4 Because of the cold, the lazy one was not willing to plough. Therefore, in the summer, he will beg, and it will not be given to him.
4 O lavrador preguiçoso, que não ara as suas terras no tempo certo, não terá nada para colher.
5 Counsel in the heart of a man is like deep waters. But a wise man will draw it out.
5 Os pensamentos de uma pessoa são como água em poço fundo, mas quem é inteligente sabe como tirá-los para fora.
6 Many men are called merciful. But who will find a faithful man?
6 Todos dizem que são bons e fiéis, mas tente achar alguém que realmente seja!
7 The just who walks in his simplicity shall leave behind him blessed sons.
7 Como são felizes os filhos de um pai honesto e direito!
8 The king who sits on the throne of judgment scatters all evil with his gaze.
8 Quando o rei senta para julgar, ele logo vê o que está errado.
9 Who is able to say: “My heart is clean. I am pure from sin?”
9 Será que alguém pode dizer que tem a consciência limpa e que já se livrou dos seus pecados?
10 Diverse weights, diverse measures: both are abominable with God.
10 O Senhor Deus detesta quem usa medidas e pesos desonestos.
11 A child may be understood by his interests: whether his works may be clean and upright.
11 A criança mostra o que é pelo que faz; pelos seus atos a gente pode saber se ela é honesta e boa.
12 The hearing ear and the seeing eye: the Lord has made them both.
12 O Senhor nos deu olhos para ver e ouvidos para ouvir.
13 Do not love sleep, lest deprivation oppress you. Open your eyes and be satisfied with bread.
13 Se você gastar o seu tempo dormindo, acabará pobre; trabalhe e terá comida com fartura.
14 “It is bad, it is bad,” says every buyer; and when he has withdrawn, then he will boast.
14 Está muito caro — diz o comprador, mas depois sai e se gaba de ter feito um ótimo negócio.
15 There is gold, and there are a multitude of jewels. But lips of knowledge are a precious vessel.
15 Há muito ouro e muitas pedras preciosas; mas falar com conhecimento, isso, sim, é uma joia de valor.
16 Take away the vestments of him who stands up to vouch for a stranger, and take a pledge from him instead of from outsiders.
16 Quem aceita ser fiador de um estranho deve dar a sua roupa como garantia de pagamento.
17 The bread of lies is sweet to a man. But afterwards, his mouth will be filled with pebbles.
17 A comida que se consegue desonestamente pode ser muito gostosa, mas depois será como areia na boca.
18 Plans are strengthened by counsels. And wars are to be handled by governments.
18 Procure bons conselhos e você terá sucesso; não entre na batalha sem antes fazer planos.
19 Do not become involved with him who reveals mysteries, and who walks deceitfully, and who enlarges his lips.
19 O mexeriqueiro espalha os segredos; por isso fique longe de quem fala demais.
20 Whoever curses his father and mother, his lamp will be extinguished in the midst of darkness.
20 Se você amaldiçoar os seus pais, a sua vida terminará como uma lâmpada que se apaga na escuridão.
21 When an inheritance is obtained hastily in the beginning, in the end it will be without a blessing.
21 A riqueza que é ganha facilmente não faz bem à gente.
22 Do not say, “I will repay evil.” Wait for the Lord, and he will free you.
22 Não seja vingativo; confie em Deus, o Senhor , e ele fará justiça a você.
23 Diverse weights are an abomination with the Lord. A deceitful balance is not good.
23 O Senhor detesta quem usa medidas e pesos desonestos.
24 The steps of men are directed by the Lord. But who is the man able to understand his own way?
24 Se é o Senhor quem dirige os nossos passos, como poderemos entender a nossa vida?
25 It is ruin for a man to devour what is holy, or, after making vows, to retract them.
25 Pense bem antes de prometer alguma coisa a Deus, pois você poderá se arrepender depois.
26 A wise king scatters the impious and bends an archway over them.
26 O rei sábio descobre quem está fazendo o mal e o castiga sem piedade.
27 The spirit of a man is a lamp to the Lord, which investigates all the secrets of the inner self.
27 O Senhor deu aos seres humanos inteligência e consciência; ninguém pode se esconder de si mesmo.
28 Mercy and truth guard the king, and his throne is strengthened by clemency.
28 Um governo continuará no poder enquanto for humano, justo e honesto.
29 The joy of youths is their strength. And the dignity of old men is their grey hairs.
29 A beleza dos jovens está na sua força, e o enfeite dos velhos são os seus cabelos brancos.
30 The bruise of a wound, as well as scourges, shall wipe away evils in the more secret places of the inner self.
30 Os castigos curam a maldade da gente e melhoram o nosso caráter.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.