Provérbios 17

CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 A dry morsel with gladness is better than a house full of sacrifices along with conflict.
1 É melhor um pedaço de pão seco e paz que uma casa cheia de banquetes e conflitos.
2 A wise servant shall rule over foolish sons, and he will divide the inheritance among brothers.
2 O servo prudente governará sobre o filho que envergonha o pai e terá parte na herança com os filhos de seu senhor.
3 Just as silver is tested by fire, and gold is tested in the furnace, so also does the Lord test hearts.
3 O fogo prova a pureza da prata e do ouro, mas o S
4 The evil obey an unjust tongue. And the false are submissive to lying lips.
4 A pessoa má gosta de ouvir maldades; o mentiroso dá atenção a palavras destrutivas.
5 Whoever despises the poor rebukes his Maker. And whoever rejoices in the ruin of another will not go unpunished.
5 Quem zomba do pobre insulta seu Criador; quem se alegra com a desgraça alheia será castigado.
6 Sons of sons are the crown of old age. And the glory of sons is their fathers.
6 Os netos são coroa de honra para os idosos; os pais são o orgulho de seus filhos.
7 Well-chosen words are not fitting for the foolish, nor are lying lips fitting for a leader.
7 Não convém ao tolo falar com eloquência, e muito menos ao governante mentir.
8 The expectation of those who stand ready is a most pleasing jewel. Whichever way he turns himself, he understands prudently.
8 O suborno é como um amuleto da sorte; quem o oferece sempre alcança o que quer.
9 Whoever conceals an offense seeks friendships. Whoever repeats the words of another separates allies.
9 Quem perdoa a ofensa mostra amor, mas quem insiste nela separa amigos.
10 A correction benefits more with a wise man, than a hundred stripes with a fool.
10 Uma repreensão é mais eficaz para o prudente que cem açoites para o tolo.
11 The evil one continually seeks conflicts. But a cruel Angel shall be sent against him.
11 A pessoa má sempre procura razão para se rebelar, por isso será severamente castigada.
12 It is more expedient to meet a bear robbed of her young, than the foolish trusting in his own folly.
12 É melhor deparar com uma ursa da qual roubaram os filhotes que confrontar um tolo em sua insensatez.
13 Whoever repays evil for good, evil shall not withdraw from his house.
13 Quem paga o bem com o mal sempre terá o mal em sua casa.
14 Whoever releases the water is the head of the conflict. And just before he suffers contempt, he abandons judgment.
14 Começar uma briga é como abrir a comporta de uma represa; portanto, pare antes que irrompa a discussão.
15 Those who justify the impious, and those who condemn the just, both are abominable with God.
15 Absolver o culpado e condenar o inocente são duas coisas detestáveis para o S
16 What does it profit the foolish to have riches, when he is not able to buy wisdom? Whoever makes his house high seeks ruin. And whoever shuns learning shall fall into evils.
16 De nada adianta pagar para instruir o tolo, pois ele não tem vontade de aprender.
17 Whoever is a friend loves at all times. And a brother is proved by distress.
17 O amigo é sempre leal, e um irmão nasce na hora da dificuldade.
18 A foolish man will clap his hands, when he makes a pledge for his friend.
18 É falta de juízo dar garantia pela dívida de alguém ou aceitar ser fiador de um amigo.
19 Whoever dwells on discord loves disputes. And whoever exalts his door seeks ruin.
19 Quem gosta de brigar ama o pecado; quem confia em muralhas procura a própria ruína.
20 Whoever is of a perverse heart shall not find good. And whoever turns his tongue shall fall into evil.
20 O coração perverso não prospera; a língua mentirosa se mete em dificuldades.
21 A foolish one is born into his own disgrace. But his father will not rejoice in one who is senseless.
21 O filho tolo causa tristeza ao pai; não há alegria para o pai de um rebelde.
22 A joyful soul makes a lifetime flourish. A gloomy spirit dries out the bones.
22 O coração alegre é um bom remédio, mas o espírito abatido consome as forças.
23 The impious receives gifts from the bosom, so that he may pervert the paths of judgment.
23 O perverso recebe suborno em segredo, para desviar o rumo da justiça.
24 Prudence shines from the face of the wise. The eyes of the foolish are on the ends of the earth.
24 O sensato mantém os olhos fixos na sabedoria, mas os olhos do tolo vagueiam até os confins da terra.
25 A foolish son is the anger of the father and the grief of the mother who conceived him.
25 O filho tolo causa tristeza a seu pai e amargura àquela que o deu à luz.
26 It is not good to inflict damage on the just, nor to strike the leader who judges uprightly.
26 É errado castigar os justos por serem bons e açoitar os líderes por serem honestos.
27 Whoever moderates his words is learned and prudent. And a man of learning has a precious spirit.
27 Quem é verdadeiramente sábio usa poucas palavras; quem tem entendimento controla suas emoções.
28 If he would remain silent, even the foolish would be considered wise, and if he closes his lips, intelligent.
28 Até o insensato passa por sábio quando fica calado; de boca fechada, até parece inteligente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.