Provérbios 17
CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs NVI
1 A dry morsel with gladness is better than a house full of sacrifices along with conflict.
1 Melhor é um pedaço de pão seco com paz e tranqüilidade do que uma casa onde há banquetes, e muitas brigas.
2 A wise servant shall rule over foolish sons, and he will divide the inheritance among brothers.
2 O servo sábio dominará sobre o filho de conduta vergonhosa, e participará da herança como um dos irmãos.
3 Just as silver is tested by fire, and gold is tested in the furnace, so also does the Lord test hearts.
3 O crisol é para a prata e o forno é para o ouro, mas o Senhor prova o coração.
4 The evil obey an unjust tongue. And the false are submissive to lying lips.
4 O ímpio dá atenção aos lábios maus; o mentiroso dá ouvidos à língua destruidora.
5 Whoever despises the poor rebukes his Maker. And whoever rejoices in the ruin of another will not go unpunished.
5 Quem zomba dos pobres mostra desprezo pelo Criador deles; quem se alegra com a desgraça não ficará sem castigo.
6 Sons of sons are the crown of old age. And the glory of sons is their fathers.
6 Os filhos dos filhos são uma coroa para os idosos, e os pais são o orgulho dos seus filhos.
7 Well-chosen words are not fitting for the foolish, nor are lying lips fitting for a leader.
7 Os lábios arrogantes não ficam bem ao insensato; muito menos os lábios mentirosos ao governante!
8 The expectation of those who stand ready is a most pleasing jewel. Whichever way he turns himself, he understands prudently.
8 O suborno é um recurso fascinante para aquele que o oferece; aonde quer que vá, ele tem sucesso.
9 Whoever conceals an offense seeks friendships. Whoever repeats the words of another separates allies.
9 Aquele que cobre uma ofensa promove amor, mas quem a lança em rosto separa bons amigos.
10 A correction benefits more with a wise man, than a hundred stripes with a fool.
10 A repreensão faz marca mais profunda no homem de entendimento do que cem açoites no tolo.
11 The evil one continually seeks conflicts. But a cruel Angel shall be sent against him.
11 O homem mau só pende para a rebeldia; por isso um oficial impiedoso será enviado contra ele.
12 It is more expedient to meet a bear robbed of her young, than the foolish trusting in his own folly.
12 Melhor é encontrar uma ursa da qual roubaram os filhotes do que um tolo em sua insensatez.
13 Whoever repays evil for good, evil shall not withdraw from his house.
13 Quem retribui o bem com o mal, jamais deixará de ter mal no seu lar.
14 Whoever releases the water is the head of the conflict. And just before he suffers contempt, he abandons judgment.
14 Começar uma discussão é como abrir brecha num dique; por isso resolva a questão antes que surja a contenda.
15 Those who justify the impious, and those who condemn the just, both are abominable with God.
15 Absolver o ímpio e condenar o justo, são coisas que o Senhor odeia.
16 What does it profit the foolish to have riches, when he is not able to buy wisdom? Whoever makes his house high seeks ruin. And whoever shuns learning shall fall into evils.
16 De que serve o dinheiro na mão do tolo, já que ele não quer obter sabedoria?
17 Whoever is a friend loves at all times. And a brother is proved by distress.
17 O amigo ama em todos os momentos; é um irmão na adversidade.
18 A foolish man will clap his hands, when he makes a pledge for his friend.
18 O homem sem juízo, com um aperto de mãos se compromete e se torna fiador do seu próximo.
19 Whoever dwells on discord loves disputes. And whoever exalts his door seeks ruin.
19 Quem ama a discussão ama o pecado; quem constrói portas altas está procurando a sua ruína.
20 Whoever is of a perverse heart shall not find good. And whoever turns his tongue shall fall into evil.
20 O homem de coração perverso não prospera, e o de língua enganosa cai na desgraça.
21 A foolish one is born into his own disgrace. But his father will not rejoice in one who is senseless.
21 O filho tolo só dá tristeza, e nenhuma alegria tem o pai do insensato.
22 A joyful soul makes a lifetime flourish. A gloomy spirit dries out the bones.
22 O coração bem disposto é remédio eficiente, mas o espírito oprimido resseca os ossos.
23 The impious receives gifts from the bosom, so that he may pervert the paths of judgment.
23 O ímpio aceita às escondidas o suborno para desviar o curso da justiça.
24 Prudence shines from the face of the wise. The eyes of the foolish are on the ends of the earth.
24 O homem de discernimento mantém a sabedoria em vista, mas os olhos do tolo perambulam até os confins da terra.
25 A foolish son is the anger of the father and the grief of the mother who conceived him.
25 O filho tolo é a tristeza do seu pai e a amargura daquela que o deu à luz.
26 It is not good to inflict damage on the just, nor to strike the leader who judges uprightly.
26 Não é bom castigar o inocente, nem açoitar quem merece ser honrado.
27 Whoever moderates his words is learned and prudent. And a man of learning has a precious spirit.
27 Quem tem conhecimento é comedido no falar, e quem tem entendimento é de espírito sereno.
28 If he would remain silent, even the foolish would be considered wise, and if he closes his lips, intelligent.
28 Até o insensato passará por sábio, se ficar quieto, e, se contiver a língua, parecerá que tem discernimento.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.