Provérbios 17
CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs NTLH
1 A dry morsel with gladness is better than a house full of sacrifices along with conflict.
1 É melhor comer um pedaço de pão seco, tendo paz de espírito, do que ter um banquete numa casa cheia de brigas.
2 A wise servant shall rule over foolish sons, and he will divide the inheritance among brothers.
2 O escravo sábio mandará no filho que envergonhou o pai e também receberá uma parte da herança.
3 Just as silver is tested by fire, and gold is tested in the furnace, so also does the Lord test hearts.
3 O ouro e a prata são provados pelo fogo, mas é o Senhor Deus quem mostra o que as pessoas realmente são.
4 The evil obey an unjust tongue. And the false are submissive to lying lips.
4 Os maus ouvem com atenção as coisas más, e os mentirosos gostam de ouvir mentiras.
5 Whoever despises the poor rebukes his Maker. And whoever rejoices in the ruin of another will not go unpunished.
5 Quem caçoa do pobre insulta a Deus, que o fez; quem se alegra com a desgraça dos outros será castigado.
6 Sons of sons are the crown of old age. And the glory of sons is their fathers.
6 Assim como os avós se orgulham dos netos, os filhos se orgulham dos pais.
7 Well-chosen words are not fitting for the foolish, nor are lying lips fitting for a leader.
7 É mais fácil um tolo dizer alguma coisa que se aproveite do que um homem de respeito dizer uma mentira.
8 The expectation of those who stand ready is a most pleasing jewel. Whichever way he turns himself, he understands prudently.
8 Alguns pensam que, com dinheiro, podem comprar qualquer pessoa; acham que o suborno é uma coisa mágica.
9 Whoever conceals an offense seeks friendships. Whoever repeats the words of another separates allies.
9 Quem perdoa uma ofensa mostra que tem amor, mas quem fica lembrando o assunto estraga a amizade.
10 A correction benefits more with a wise man, than a hundred stripes with a fool.
10 Quem tem juízo aprende mais com uma repreensão do que o tolo, com cem chicotadas.
11 The evil one continually seeks conflicts. But a cruel Angel shall be sent against him.
11 As pessoas revoltadas estão sempre criando problemas; por isso a morte virá para elas como um mensageiro cruel.
12 It is more expedient to meet a bear robbed of her young, than the foolish trusting in his own folly.
12 É melhor encontrar uma ursa da qual roubaram os filhotes do que um homem sem juízo, ocupado com as suas tolices.
13 Whoever repays evil for good, evil shall not withdraw from his house.
13 Quem paga o bem com o mal não afastará o mal da sua casa.
14 Whoever releases the water is the head of the conflict. And just before he suffers contempt, he abandons judgment.
14 O começo de uma briga é como a primeira rachadura numa represa: é bom parar antes que a coisa piore.
15 Those who justify the impious, and those who condemn the just, both are abominable with God.
15 Há duas coisas que o Senhor Deus detesta: que o inocente seja condenado e que o culpado seja declarado inocente.
16 What does it profit the foolish to have riches, when he is not able to buy wisdom? Whoever makes his house high seeks ruin. And whoever shuns learning shall fall into evils.
16 Não adianta nada o tolo gastar dinheiro para conseguir a sabedoria porque ele não aprende nada mesmo.
17 Whoever is a friend loves at all times. And a brother is proved by distress.
17 O amigo ama sempre e na desgraça ele se torna um irmão.
18 A foolish man will clap his hands, when he makes a pledge for his friend.
18 Somente um tolo aceitaria ficar como fiador do seu vizinho.
19 Whoever dwells on discord loves disputes. And whoever exalts his door seeks ruin.
19 As pessoas revoltadas gostam de briga, e quem vive se gabando está correndo para a desgraça.
20 Whoever is of a perverse heart shall not find good. And whoever turns his tongue shall fall into evil.
20 Quem vive pensando e dizendo coisas más não pode esperar nada de bom, mas só a desgraça.
21 A foolish one is born into his own disgrace. But his father will not rejoice in one who is senseless.
21 O pai de filhos sem juízo só tem tristezas e sofrimentos.
22 A joyful soul makes a lifetime flourish. A gloomy spirit dries out the bones.
22 A alegria faz bem à saúde; estar sempre triste é morrer aos poucos.
23 The impious receives gifts from the bosom, so that he may pervert the paths of judgment.
23 Os juízes desonestos se vendem por dinheiro e por isso são injustos nas suas sentenças.
24 Prudence shines from the face of the wise. The eyes of the foolish are on the ends of the earth.
24 Quem tem juízo procura a sabedoria, mas o tolo não sabe o que quer.
25 A foolish son is the anger of the father and the grief of the mother who conceived him.
25 O filho sem juízo é tristeza para o seu pai e amargura para a sua mãe.
26 It is not good to inflict damage on the just, nor to strike the leader who judges uprightly.
26 Não é bom multar um homem correto; não é certo castigar os líderes honestos.
27 Whoever moderates his words is learned and prudent. And a man of learning has a precious spirit.
27 Quem controla as suas palavras é sábio, e quem mantém a calma mostra que é inteligente.
28 If he would remain silent, even the foolish would be considered wise, and if he closes his lips, intelligent.
28 Até um tolo pode passar por sábio e inteligente se ficar calado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.