Provérbios 13

CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 A wise son is the doctrine of his father. But he who ridicules does not listen when he is reproved.
1 O filho sábio aceita a disciplina de seu pai; o zombador se recusa a ouvir a repreensão.
2 From the fruit of his own mouth, a man shall be satisfied with good things. But the soul of betrayers is iniquity.
2 Com palavras sábias consegue-se uma boa refeição, mas os desleais têm fome de violência.
3 Whoever guards his mouth guards his soul. But whoever gives no consideration to his speech shall experience misfortunes.
3 Quem controla a língua terá vida longa; quem fala demais acaba se arruinando.
4 The lazy one is willing and then not willing. But the soul of he who labors shall be made fat.
4 O preguiçoso muito quer e nada alcança, mas os que trabalham com dedicação prosperam.
5 The just shall detest a lying word. But the impious confound and will be confounded.
5 O justo odeia mentiras; o perverso causa vergonha e desonra.
6 Justice guards the way of the innocent. But impiety undermines the sinner.
6 A justiça guarda o caminho do íntegro, mas a perversidade desencaminha o pecador.
7 One is like the rich, though he has nothing. And another is like the poor, though he has many riches.
7 Alguns que são pobres fingem ser ricos; outros que são ricos fingem ser pobres.
8 The redemption of a man’s life is his riches. But he who is poor cannot tolerate correction.
8 O rico tem como pagar resgate por sua vida; o pobre nem sequer é ameaçado.
9 The light of the just enriches. But the lamp of the impious will be extinguished.
9 A vida dos justos brilha alegremente, mas a luz dos perversos se apagará.
10 Among the arrogant, there are always conflicts. But those who do everything with counsel are ruled by wisdom.
10 O orgulho só traz conflitos, mas os que aceitam conselhos são sábios.
11 Substance obtained in haste will be diminished. But what is collected by hand, little by little, shall be multiplied.
11 O dinheiro ganho por meios ilícitos logo acaba; a riqueza conquistada com trabalho árduo cresce com o tempo.
12 Hope, when it is delayed, afflicts the soul. The arrival of the desired is a tree of life.
12 A esperança adiada faz o coração ficar doente, mas o sonho realizado é árvore de vida.
13 Whoever denounces something obligates himself for the future. But whoever fears a lesson shall turn away in peace. Deceitful souls wander into sins. The just are merciful and compassionate.
13 Quem despreza o bom conselho se envolve em dificuldades; quem respeita o mandamento será bem-sucedido.
14 The law of the wise is a fountain of life, so that he may turn aside from the ruin of death.
14 A instrução do sábio é fonte de vida; quem a aceita escapa das armadilhas da morte.
15 Good doctrine bestows grace. In the way of the contemptuous, there is a chasm.
15 O sensato é respeitado; o desleal caminha para a destruição.
16 The discerning do everything with counsel. But whoever is senseless discloses his stupidity.
16 O sábio pensa antes de agir; os tolos se gabam de sua insensatez.
17 The messenger of the impious will fall into evil. But a faithful ambassador shall prosper.
17 O mensageiro desleal depara com dificuldades, mas o mensageiro confiável traz cura.
18 Destitution and disgrace are for those who abandon discipline. But whoever agrees with a reproof shall be glorified.
18 Quem despreza a disciplina acabará em pobreza e vergonha; quem aceita a repreensão será honrado.
19 The desired, when perfected, shall delight the soul. The foolish detest those who flee from evils.
19 É agradável ver sonhos se realizarem, mas os tolos se recusam a se afastar do mal.
20 Whoever keeps step with the wise shall be wise. A friend of the foolish will become like them.
20 Quem anda com os sábios se torna sábio, mas quem anda com os tolos sofrerá as consequências.
21 Evil pursues sinners. And good things shall be distributed to the just.
21 Desgraças perseguem os pecadores, enquanto bênçãos recompensam os justos.
22 The good leave behind heirs: children and grandchildren. And the substance of the sinner is preserved for the just.
22 A pessoa de bem deixa herança para os netos, mas a riqueza do pecador vai para as mãos do justo.
23 Much nourishment is in the fallow land of the fathers. But for others, it is gathered without judgment.
23 As terras dos pobres produzem muito alimento, mas a injustiça tudo consome.
24 He who spares the rod hates his son. But he who loves him urgently instructs him.
24 Quem não corrige os filhos mostra que não os ama; quem ama os filhos se preocupa em discipliná-los.
25 The just eats and fills his soul. But the belly of the impious is never satisfied.
25 O justo come até se satisfazer, mas o estômago dos perversos fica vazio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.