Provérbios 13

CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 A wise son is the doctrine of his father. But he who ridicules does not listen when he is reproved.
1 O filho sábio ouve a instrução do pai; mas o escarnecedor não escuta a repreensão.
2 From the fruit of his own mouth, a man shall be satisfied with good things. But the soul of betrayers is iniquity.
2 Do fruto da boca o homem come o bem; mas o apetite dos prevaricadores alimenta-se da violência.
3 Whoever guards his mouth guards his soul. But whoever gives no consideration to his speech shall experience misfortunes.
3 O que guarda a sua boca preserva a sua vida; mas o que muito abre os seus lábios traz sobre si a ruína.
4 The lazy one is willing and then not willing. But the soul of he who labors shall be made fat.
4 O preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança; mas o desejo do diligente será satisfeito.
5 The just shall detest a lying word. But the impious confound and will be confounded.
5 O justo odeia a palavra mentirosa, mas o ímpio se faz odioso e se cobre de vergonha.
6 Justice guards the way of the innocent. But impiety undermines the sinner.
6 A justiça guarda ao que é reto no seu caminho; mas a perversidade transtorna o pecador.
7 One is like the rich, though he has nothing. And another is like the poor, though he has many riches.
7 Há quem se faça rico, não tendo coisa alguma; e quem se faça pobre, tendo grande riqueza.
8 The redemption of a man’s life is his riches. But he who is poor cannot tolerate correction.
8 O resgate da vida do homem são as suas riquezas; mas o pobre não tem meio de se resgatar.
9 The light of the just enriches. But the lamp of the impious will be extinguished.
9 A luz dos justos alegra; porem a lâmpada dos ímpios se apagará.
10 Among the arrogant, there are always conflicts. But those who do everything with counsel are ruled by wisdom.
10 Da soberba só provém a contenda; mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Substance obtained in haste will be diminished. But what is collected by hand, little by little, shall be multiplied.
11 A riqueza adquirida às pressas diminuíra; mas quem a ajunta pouco a pouco terá aumento.
12 Hope, when it is delayed, afflicts the soul. The arrival of the desired is a tree of life.
12 A esperança adiada entristece o coração; mas o desejo cumprido é árvore devida.
13 Whoever denounces something obligates himself for the future. But whoever fears a lesson shall turn away in peace. Deceitful souls wander into sins. The just are merciful and compassionate.
13 O que despreza a palavra traz sobre si a destruição; mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 The law of the wise is a fountain of life, so that he may turn aside from the ruin of death.
14 O ensino do sábio é uma fonte devida para desviar dos laços da morte.
15 Good doctrine bestows grace. In the way of the contemptuous, there is a chasm.
15 O bom senso alcança favor; mas o caminho dos prevaricadores é áspero:
16 The discerning do everything with counsel. But whoever is senseless discloses his stupidity.
16 Em tudo o homem prudente procede com conhecimento; mas o tolo espraia a sua insensatez.
17 The messenger of the impious will fall into evil. But a faithful ambassador shall prosper.
17 O mensageiro perverso faz cair no mal; mas o embaixador fiel traz saúde.
18 Destitution and disgrace are for those who abandon discipline. But whoever agrees with a reproof shall be glorified.
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção; mas o que guarda a repreensão será honrado.
19 The desired, when perfected, shall delight the soul. The foolish detest those who flee from evils.
19 O desejo que se cumpre deleita a alma; mas apartar-se do ma e abominação para os tolos.
20 Whoever keeps step with the wise shall be wise. A friend of the foolish will become like them.
20 Quem anda com os sábios será sábio; mas o companheiro dos tolos sofre aflição.
21 Evil pursues sinners. And good things shall be distributed to the just.
21 O mal persegue os pecadores; mas os justos são galardoados com o bem.
22 The good leave behind heirs: children and grandchildren. And the substance of the sinner is preserved for the just.
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos; a riqueza do pecador, porém, é reservada para o justo.
23 Much nourishment is in the fallow land of the fathers. But for others, it is gathered without judgment.
23 Abundância de mantimento há, na lavoura do pobre; mas se perde por falta de juízo.
24 He who spares the rod hates his son. But he who loves him urgently instructs him.
24 Aquele que poupa a vara aborrece a seu filho; mas quem o ama, a seu tempo o castiga.
25 The just eats and fills his soul. But the belly of the impious is never satisfied.
25 O justo come e fica satisfeito; mas o apetite dos ímpios nunca se satisfaz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.