Provérbios 12

CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Whoever loves discipline loves knowledge. But whoever hates correction is unwise.
1 Quem ama a disciplina ama o conhecimento, mas o que odeia a repreensão é tolo.
2 Whoever is good shall draw grace from the Lord. But whoever trusts in his own thoughts acts impiously.
2 Quem faz o bem alcança o favor do mas aquele que tem más intenções, este o
3 Man will not be made strong from impiety. And the root of the just shall not be moved.
3 Ninguém se estabelece pela maldade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 A diligent woman is a crown to her husband. And she who acts with confusion as to which things are worthy is decay to his bones.
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que envergonha o marido é como podridão nos seus ossos.
5 The thoughts of the just are judgments. And the counsels of the impious are dishonest.
5 Os pensamentos dos justos são retos; os conselhos dos ímpios são falsos.
6 The words of the impious lie in wait for blood. The mouth of the just shall free them.
6 As palavras dos ímpios são emboscadas para derramar sangue, mas a boca dos retos salva da morte.
7 Turn from the impious, and they will not be. But the house of the just shall stand firm.
7 Os ímpios são derrubados e desaparecem, mas a casa dos justos permanecerá.
8 A man will be known by his doctrine. But whoever is vain and heartless will suffer contempt.
8 Cada um será louvado segundo o seu entendimento, mas quem tem coração perverso será desprezado.
9 Better is a pauper who has what he needs, than someone glorious and in need of bread.
9 Melhor é ser modesto e fazer o seu trabalho do que engrandecer a si mesmo e não ter o que comer.
10 The just one knows the lives of his beasts. But the inner most parts of the impious are cruel.
10 O justo cuida dos seus animais, mas o coração dos ímpios é cruel.
11 Whoever works his land shall be satisfied with bread. But whoever continually pursues leisure is most foolish. Whoever is soothed by lingering over wine leaves behind contempt in his strongholds.
11 O que lavra a sua terra terá pão em abundância, mas quem corre atrás de coisas sem valor não tem juízo.
12 The desire of the impious is the fortification of what is most wicked. But the root of the just shall prosper.
12 O ímpio quer viver do que caçam os maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 For the sins of the lips draw ruin to the evil. But the just shall escape from distress.
13 Os maus se enredam na transgressão daquilo que falam, mas os justos escaparão da angústia.
14 By the fruit of his own mouth, each one shall be filled with good things, and according to the works of his own hands, it will be distributed to him.
14 Cada um se farta de bem pelo fruto daquilo que diz, e o que as suas mãos fizerem, isso receberá de volta.
15 The way of the foolish is right in his own eyes. But whoever is wise listens to counsels.
15 O caminho do insensato parece reto aos seus olhos, mas o sábio ouve os conselhos.
16 The senseless immediately reveals his anger. But whoever ignores injuries is clever.
16 O insensato mostra logo a sua ira, mas o prudente ignora os insultos.
17 He is a sign of justice, who speaks what he knows. But whoever deceives is a dishonest witness.
17 Quem diz a verdade favorece a justiça, mas a testemunha falsa está a serviço da fraude.
18 He who makes promises is also jabbed, as if with a sword, in conscience. But the tongue of the wise is reasonable.
18 Palavras precipitadas são como pontas de espada, mas as palavras dos sábios são remédio.
19 The lips of truth shall be steadfast forever. But a hasty witness readies a lying tongue.
19 Os lábios que falam a verdade permanecem para sempre, mas a língua mentirosa desaparece num instante.
20 Deceit is in the heart of those who devise evils. But gladness follows those who take up counsels of peace.
20 Há fraude no coração dos que planejam o mal, mas os que aconselham a paz têm alegria.
21 Whatever may befall the just, it will not discourage him. But the impious will be filled with disasters.
21 Nenhuma desgraça sobrevirá ao justo, mas os ímpios, o mal os apanhará em cheio.
22 Lying lips are an abomination to the Lord. But whoever acts faithfully pleases him.
22 O Senhor detesta lábios mentirosos, mas aqueles que praticam a verdade são o seu prazer.
23 A resourceful man conceals knowledge. And the heart of the unwise provokes foolishness.
23 Aquele que é prudente oculta o conhecimento, mas o coração dos insensatos proclama a tolice.
24 The hand of the strong will rule. But anyone who is neglectful will pay tribute.
24 O homem esforçado dominará, mas o preguiçoso ficará sujeito a trabalhos forçados.
25 Grief in the heart of a man humbles him. And with a good word he shall be made glad.
25 A ansiedade no coração pode abater alguém, mas uma boa palavra traz alegria.
26 He who ignores a loss for the sake of a friend is just. But the way of the impious will deceive them.
26 O justo serve de guia para o seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os leva a andar errantes.
27 The dishonest will not discover gain. But the substance of a man will be like precious gold.
27 O preguiçoso não assará a sua caça, mas o bem precioso do homem é ser esforçado.
28 In the path of justice, there is life. But the devious way leads to death.
28 Na vereda da justiça está a vida, e neste caminho não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.