Jó 37
CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs NVT
1 At this, my heart became frightened, and it has been moved from its place.
1 “Quando penso nisso, meu coração bate mais depressa e estremece dentro de mim.
2 Pay close attention to the alarm of his voice and to the sound that proceeds from his mouth.
2 Ouça com atenção o estrondo da voz de Deus, que da boca dele troveja.
3 He beholds everything under the heavens, and his light reaches beyond the ends of the earth.
3 Ressoa pelo céu, e seus relâmpagos brilham em todas as direções.
4 After this, a noise will sound; he will thunder with the voice of his greatness, and it will not be tracked down, yet his voice will be obeyed.
4 Depois vem o rugido de trovões, a voz tremenda de sua majestade; quando ele fala, não a refreia.
5 God will thunder with his voice miraculously, for he performs great and unsearchable things.
5 A voz de Deus é gloriosa no trovão; é impossível imaginar a grandeza de seu poder!
6 He commands the snow to descend on earth, and the winter rains, and the shower of his strength.
6 “Ele diz à neve: ‘Venha sobre a terra!’, e ordena à chuva: ‘Caia em torrentes!’.
7 He signs the hand of all men, so that each one may know his works.
7 Todos param de trabalhar, a fim de observar seu poder.
8 The beast will enter his hiding-place, and he will remain in his cave.
8 Os animais selvagens buscam abrigo e ficam em suas tocas.
9 From the interior, a storm will come forth, and a cold winter from the north.
9 A tempestade sai de seus aposentos, e ventos fortes trazem o frio.
10 As God breathes out, frost forms, and the waters are poured forth very widely again.
10 O sopro de Deus envia o gelo e congela grandes extensões de água.
11 Crops desire clouds, and the clouds scatter their light.
11 Ele carrega de umidade as nuvens e espalha entre elas seus relâmpagos.
12 It shines all around, wherever the will of him that governs them will lead, to anywhere he will command, over the whole face of the earth,
12 As nuvens se agitam sob sua direção e cumprem suas ordens sobre toda a terra.
13 whether in one tribe, or in his own region, or in whatever place of his mercy that he will order them to be found.
13 Deus faz tudo isso para castigar as pessoas, ou para mostrar seu amor.
14 Listen to these things, Job. Stand up and consider the wonders of God.
14 “Preste atenção, Jó! Pare e pense nos feitos maravilhosos de Deus!
15 Do you know when God ordered the rains, so as to show the light of his clouds?
15 Você sabe como Deus controla a tempestade e faz os relâmpagos brilharem nas nuvens?
16 Do you know the great paths of the clouds, and the perfect sciences?
16 Você entende como ele move as nuvens com perfeição e conhecimento maravilhosos?
17 Are not your garments hot, when the south wind blows across the land?
17 Enquanto você fica sufocado de calor em sua roupa, e o vento sul perde a força e tudo se acalma,
18 Perhaps you have made the heavens with him, which are very solid, as if they had been cast from brass.
18 ele faz o céu refletir o calor como um espelho de bronze; acaso você pode fazer o mesmo?
19 Reveal to us what we should say to him, for, of course, we are wrapped in darkness.
19 “Ensina-nos, então, o que dizer a Deus; somos ignorantes demais para apresentar nossos argumentos.
20 Who will explain to him the things that I am saying? Even while a man is still speaking, he will be devoured.
20 Deus deve ser avisado de que desejo falar? É possível falar quando se está confuso?
21 Although they do not see the light, the air will be thickened suddenly into clouds, and the wind, passing by, will drive them away.
21 Não podemos olhar para o sol, pois ele brilha intensamente no céu, quando o vento dispersa as nuvens.
22 Riches arrive from the north, and fearful praise reaches out to God.
22 Da mesma forma, dourado esplendor vem do monte de Deus; ele está vestido de tremenda majestade.
23 We are not worthy to be able to find him. Great in strength, great in judgment, great in justice: he is indescribable.
23 O Todo-poderoso está além de nossa compreensão; apesar de seu grande poder, a ninguém oprime em sua justiça e retidão.
24 Therefore, men will fear him, and all those who seem to themselves to be wise, will not dare to contemplate him.
24 Por isso em toda parte as pessoas o temem; todos os sábios lhe mostram devoção”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.