Jó 17

CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 My spirit will be wasted, my days will be shortened, and only the grave will be left for me.
1 “Meu espírito está quebrado, e minha vida, quase apagada; o túmulo está pronto para me receber.
2 I have not sinned, yet my eye remains in bitterness.
2 Estou cercado de zombadores; seus insultos estão sempre diante de mim.
3 Free me, O Lord, and set me beside you, and let the hand of anyone you wish fight against me.
3 “Dá-me garantia de que me defenderás, ó Deus, pois ninguém mais tomará meu partido.
4 You have set their heart far from discipline; therefore, they will not be praised.
4 Fechaste a mente deles para o entendimento, mas não permitas que triunfem.
5 He promises prey to his companions, but the eyes of his sons will grow faint.
5 Traem os amigos em benefício próprio; deixa que os filhos deles desfaleçam de fome.
6 He has posted me like a proverb to the people, and I am an example in their presence.
6 “Deus me transformou em motivo de zombaria; as pessoas cospem em meu rosto.
7 My eyesight has been clouded by indignation, and my limbs have been reduced, as if to nothing.
7 Meus olhos estão inchados de tanto chorar; sou apenas sombra do que já fui.
8 The just will be astounded over this, and the innocent will be stirred up against the hypocrite.
8 Os virtuosos ficam horrorizados quando me veem, e os inocentes se levantam contra os ímpios.
9 And the just will cling to his way, and clean hands will increase strength.
9 Os justos prosseguem em seu caminho, e os de mãos limpas se fortalecem cada vez mais.
10 Therefore, be converted, all of you, and approach, for I do not find in you any wisdom.
10 “Quanto a vocês, voltem com um argumento melhor; ainda assim, não encontrarei sábio algum em seu meio.
11 My days have passed away; my thoughts have been scattered, tormenting my heart.
11 Meus dias chegaram ao fim e minhas esperanças se foram; os desejos de meu coração não se realizaram.
12 They have turned night into day, and I hope for light again after the darkness.
12 Esses homens dizem que a noite é dia, afirmam que a escuridão é luz.
13 If I should wait, the underworld is my house, and in darkness I have spread out my bed.
13 E se eu descer à sepultura e arrumar minha cama na escuridão?
14 I have said to decay and to worms: “You are my father, my mother, and my sister.”
14 E se eu chamar o túmulo de pai e o verme, de mãe ou irmã?
15 Therefore, where is my expectation now, and who is it that considers my patience?
15 Onde está, então, minha esperança? Há alguém que possa encontrá-la?
16 Everything of mine will descend into the deepest underworld; do you think that, in that place at least, there will be rest for me?
16 Não, minha esperança descerá comigo à sepultura; descansaremos juntos no pó”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.