Jó 17
CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs BKJ
1 My spirit will be wasted, my days will be shortened, and only the grave will be left for me.
1 O meu fôlego é corrupto, meus dias são extintos, os túmulos estão prontos para mim.
2 I have not sinned, yet my eye remains in bitterness.
2 Não há zombadores comigo, e não continuam meus olhos em sua provocação?
3 Free me, O Lord, and set me beside you, and let the hand of anyone you wish fight against me.
3 Estabelece agora, ponha-me em uma garantia contigo; quem é o que irá apertar a minha mão?
4 You have set their heart far from discipline; therefore, they will not be praised.
4 Porque tu escondeste dos seus corações o entendimento. Por isso, não os exaltarás.
5 He promises prey to his companions, but the eyes of his sons will grow faint.
5 Aquele que profere lisonja a seus amigos, até os olhos dos seus filhos falharão.
6 He has posted me like a proverb to the people, and I am an example in their presence.
6 Ele também fez de mim motivo de riso para as pessoas; e antes eu era como um adufe.
7 My eyesight has been clouded by indignation, and my limbs have been reduced, as if to nothing.
7 Meus olhos também estão escurecidos por causa da tristeza, e todos os meus membros são como a sombra.
8 The just will be astounded over this, and the innocent will be stirred up against the hypocrite.
8 Os homens retos ficarão espantados com isto, e o inocente se agitará contra o hipócrita.
9 And the just will cling to his way, and clean hands will increase strength.
9 O justo também permanecerá em seu caminho, e aquele que tem mãos limpas ficará cada vez mais forte.
10 Therefore, be converted, all of you, and approach, for I do not find in you any wisdom.
10 Mas, em relação a vós todos, retornai e vinde agora, porque eu não posso achar um homem sábio entre vós.
11 My days have passed away; my thoughts have been scattered, tormenting my heart.
11 Os meus dias passaram, e meus propósitos são quebrados, até mesmo os pensamentos do meu coração.
12 They have turned night into day, and I hope for light again after the darkness.
12 Eles trocam a noite em dia; a luz é curta por causa das trevas.
13 If I should wait, the underworld is my house, and in darkness I have spread out my bed.
13 Se eu espero, a sepultura é a minha casa; eu fiz o meu leito nas trevas.
14 I have said to decay and to worms: “You are my father, my mother, and my sister.”
14 Eu disse à corrupção: Tu és meu pai; e aos vermes: Vós sois minha mãe, e minha irmã.
15 Therefore, where is my expectation now, and who is it that considers my patience?
15 E onde está agora a minha esperança? E quanto a minha esperança, quem a verá?
16 Everything of mine will descend into the deepest underworld; do you think that, in that place at least, there will be rest for me?
16 Eles descerão às barras da cova, quando juntos nosso descanso estiver no pó.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.