Jó 12

CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Then Job, answering, said:
1 Então Jó respondeu:
2 Are you, therefore, alone among men, and will wisdom die with you?
2 "Sem dúvida vocês são o povo, e a sabedoria morrerá com vocês!
3 And I have a heart just as you also do, and I am not inferior to you. For who is ignorant of these things, which you know?
3 Mas eu tenho a mesma capacidade de pensar que vocês têm; não sou inferior a vocês. Quem não sabe dessas coisas?
4 He who is mocked by his friends as I am, will call upon God, and he will listen to him because it is the sincerity of the just that is being mocked.
4 "Tornei-me objeto de riso para os meus amigos, eu que clamava a Deus e ele me respondia, eu, íntegro e irrepreensível, um mero objeto de riso!
5 The lamp that is despised in the thoughts of the rich is ready for the appointed time.
5 Quem está bem despreza a desgraça, o destino daqueles cujos pés escorregam.
6 The tabernacles of robbers are numerous, and they provoke God boldly; whereas, it is he who has given all things into their hands.
6 As tendas dos saqueadores não sofrem perturbação, e aqueles que provocam a Deus estão seguros, aqueles que transportam o seu deus em suas mãos.
7 In truth, ask the mules, and they will teach you, and the birds of the sky, and they will reveal to you.
7 "Pergunte, porém, aos animais, e eles o ensinarão, ou às aves do céu, e elas lhe contarão;
8 Speak with the earth, and it will respond to you, and the fish of the sea will explain.
8 fale com a terra, e ela o instruirá, deixe que os peixes do mar o informem.
9 Who is ignorant that the hand of the Lord has made all these things?
9 Quem de todos eles ignora que a mão do Senhor fez isso?
10 In his hand is the soul of all the living and the spirit of all the flesh of mankind.
10 Em sua mão está a vida de cada criatura e o fôlego de toda a humanidade.
11 Does not the ear perceive words, and the palate, when eating, perceive flavor?
11 O ouvido não experimenta as palavras como a língua experimenta a comida?
12 In old age is wisdom, and in length of days is prudence.
12 A sabedoria se acha entre os idosos? A vida longa traz entendimento?
13 With him is wisdom and strength, he has counsel and understanding.
13 "Deus é que tem sabedoria e poder; a ele pertencem o conselho e o entendimento.
14 If he tears down, there is no one who can build up; if he encloses a man, there is no one who can open.
14 O que ele derruba não se pode reconstruir; aquele a quem ele aprisiona ninguém pode libertar.
15 If he restrains the waters, everything will dry up; and if he sends them forth, they will subdue the land.
15 Se ele retém as águas, predomina a seca; se as solta, devastam a terra.
16 With him is strength and wisdom; he knows both the deceiver and he who is deceived.
16 A ele pertencem a força e a sabedoria; tanto o enganado quanto o enganador a ele pertencem.
17 He leads advisors to a foolish end and judges to stupidity.
17 Ele despoja e demite os conselheiros, e faz os juízes de tolos.
18 He removes the belt of kings and encircles their waist with a rope.
18 Tira as algemas postas pelos reis, e amarra uma faixa em torno da cintura deles.
19 He leads away priests in dishonor and displaces nobles,
19 Despoja e demite os sacerdotes, e arruína os homens de sólida posição.
20 altering the lips of those who speak the truth and sweeping away the teaching of the aged.
20 Cala os lábios dos conselheiros de confiança, e tira o discernimento dos anciãos.
21 He pours disdain upon the leaders, relieving those who had been oppressed.
21 Derrama desprezo sobre os nobres, e desarma os poderosos.
22 He reveals the depths of the darkness, and he brings the shadow of death into the light.
22 Revela coisas profundas das trevas, e traz à luz densas sombras.
23 He multiplies peoples, and destroys them, and, having been overthrown, he restores them anew.
23 Dá grandeza às nações, e as destrói; faz crescer as nações, e as dispersa.
24 He transforms the heart of the leaders of the people on earth, and misleads those who in vain advance upon the inviolable.
24 Priva da razão os líderes da terra, e os envia a perambular num deserto sem caminhos.
25 They will grope as in the darkness, not the light, and he will make them stagger like drunkards.
25 Andam tateando nas trevas, sem nenhuma luz; ele os faz cambalear como bêbados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.