Jó 12
CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs NTLH
1 Then Job, answering, said:
1 Então em resposta Jó disse:
2 Are you, therefore, alone among men, and will wisdom die with you?
2 “Sem dúvida, vocês são a voz do povo, e, quando morrerem, não haverá mais sabedoria…
3 And I have a heart just as you also do, and I am not inferior to you. For who is ignorant of these things, which you know?
3 Mas eu também entendo as coisas e não sou menos do que vocês. Quem não sabe isso que vocês disseram?
4 He who is mocked by his friends as I am, will call upon God, and he will listen to him because it is the sincerity of the just that is being mocked.
4 “Sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que sou honesto, que estou inocente; eu, que orava a Deus, e ele me respondia.
5 The lamp that is despised in the thoughts of the rich is ready for the appointed time.
5 Os que estão seguros desprezam os desgraçados e empurram os que estão para cair.
6 The tabernacles of robbers are numerous, and they provoke God boldly; whereas, it is he who has given all things into their hands.
6 Os bandidos têm paz em suas casas, os que ofendem a Deus vivem tranquilos, embora o seu deus seja a sua própria força.
7 In truth, ask the mules, and they will teach you, and the birds of the sky, and they will reveal to you.
7 “Zofar, faça perguntas às aves e aos animais, e eles o ensinarão.
8 Speak with the earth, and it will respond to you, and the fish of the sea will explain.
8 Peça aos bichos da terra e aos peixes do mar, e eles lhe darão lições.
9 Who is ignorant that the hand of the Lord has made all these things?
9 Todas essas criaturas sabem que foi a mão do
10 In his hand is the soul of all the living and the spirit of all the flesh of mankind.
10 A vida de todas as criaturas está na mão de Deus; é ele quem mantém todas as pessoas com vida.
11 Does not the ear perceive words, and the palate, when eating, perceive flavor?
11 Meus amigos, assim como os ouvidos julgam o valor das palavras, e o paladar prova os alimentos, assim escuto o que vocês dizem, mas só aceito aquilo que acho certo.
12 In old age is wisdom, and in length of days is prudence.
12 “Os velhos são sábios, pois a idade traz a compreensão.
13 With him is wisdom and strength, he has counsel and understanding.
13 No entanto, Deus é sábio e poderoso; ele tem inteligência e entendimento.
14 If he tears down, there is no one who can build up; if he encloses a man, there is no one who can open.
14 Ninguém pode reconstruir o que Deus derruba; e, se ele prende, ninguém pode soltar.
15 If he restrains the waters, everything will dry up; and if he sends them forth, they will subdue the land.
15 Quando Deus segura a chuva, vem a seca; quando deixa saírem as águas, há enchentes.
16 With him is strength and wisdom; he knows both the deceiver and he who is deceived.
16 “Deus é forte e vitorioso; ele tem poder tanto sobre o enganado como sobre o enganador.
17 He leads advisors to a foolish end and judges to stupidity.
17 Ele tira das autoridades a sabedoria e faz com que os líderes percam o juízo.
18 He removes the belt of kings and encircles their waist with a rope.
18 Deus tira os reis dos seus tronos e os põe na prisão.
19 He leads away priests in dishonor and displaces nobles,
19 Deus afasta os sacerdotes do seu ofício; ele derruba os que estão no poder.
20 altering the lips of those who speak the truth and sweeping away the teaching of the aged.
20 Deus faz calarem conselheiros de confiança e acaba com a sabedoria dos idosos.
21 He pours disdain upon the leaders, relieving those who had been oppressed.
21 Ele mostra desprezo pelas autoridades e acaba com a força dos poderosos.
22 He reveals the depths of the darkness, and he brings the shadow of death into the light.
22 Deus revela os segredos escondidos nas trevas e faz a luz brilhar na escuridão mais completa.
23 He multiplies peoples, and destroys them, and, having been overthrown, he restores them anew.
23 Deus dá às nações grandeza e poder, mas depois as derrota e destrói.
24 He transforms the heart of the leaders of the people on earth, and misleads those who in vain advance upon the inviolable.
24 Ele faz com que os líderes das nações percam o juízo e os leva por desertos sem caminhos.
25 They will grope as in the darkness, not the light, and he will make them stagger like drunkards.
25 Eles andam na escuridão, às cegas, tropeçando como bêbados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.