Provérbios 8

ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 智慧不是在呼喚,明智不是在發出她的呼聲嗎﹖
1 Escutem, pois a Sabedoria chama! Ouçam, porque o entendimento levanta a voz!
2 她站在高崗上,站在通衢大道上,
2 No alto dos montes, junto ao caminho, a Sabedoria se coloca nas encruzilhadas.
3 她在城門口,在城入口處大聲喊說:
3 Ao lado das portas da cidade, na entrada, ela anuncia:
4 人呀! 我在向你們呼喚,我在對人子發出呼聲:
4 “A vocês eu clamo, a todos vocês! Levanto minha voz para todo o povo.
5 幼稚的人,你們應學習機智;愚昧的人,你們應學習聰明。
5 Vocês, inexperientes, mostrem discernimento! Vocês, tolos, mostrem entendimento!
6 你們且聽,因為我要講論卓絕的事,開口述說正直的事。
6 Ouçam, pois tenho coisas importantes a lhes dizer. Tudo que digo é correto,
7 的確,我的口只暢談真理,我厭惡虛詐的唇舌。
7 pois falo a verdade, e toda espécie de engano é detestável para mim.
8 凡我口述的,無不正直,毫無歪曲或乖僻。
8 Meu conselho é justo; não há nada nele que distorça a verdade ou dela se desvie.
9 我的話為明白的人是誠實的,為有智識的人是正確的。
9 Minhas palavras são claras para os que têm entendimento e corretas para os que têm conhecimento.
10 你們應聽取我的教訓,而不要銀子;應汲取智識,而不取純金;
10 Escolham minha instrução em vez da prata e o conhecimento em vez do ouro puro.
11 因為智慧勝過任何珍珠,任何可貪戀的事都不能與她倫比。
11 Pois a sabedoria vale muito mais que rubis; nada do que você deseja se compara a ela.
12 我──智慧──與機智同居,擁有知識和見識。
12 “Eu, a Sabedoria, moro com a prudência; sei onde encontrar conhecimento e discernimento.
13 敬畏上主,就是憎恨邪惡傲慢驕橫,邪惡的行徑和欺詐的口舌,我都憎惡。
13 Quem teme o S enhor odeia o mal; portanto, odeio o orgulho e a arrogância, a corrupção e as palavras perversas.
14 機謀才智,屬我所有;聰明勇敢,亦屬於我。
14 O bom senso e o sucesso me pertencem, o discernimento e o poder são meus.
15 藉著我,君王執政,元首秉公行義;
15 Graças a mim, os reis governam e as autoridades emitem decretos justos.
16 藉著我,統治者統治,王侯治理邦土。
16 Com minha ajuda, as autoridades lideram e os nobres julgam com justiça.
17 我愛那愛我的人;凡尋求我的,必找著我。
17 “Amo os que me amam; os que me procuram por certo me encontrarão.
18 富貴榮譽,恒產正義,都屬我有。
18 Tenho riquezas e honra, bens duradouros e justiça.
19 我的果實,勝過黃金純金;我的出產,比淨銀還要寶貴。
19 Minha dádiva vale mais que ouro, mais que ouro puro; meu rendimento é melhor que a fina prata.
20 我走在正義的路上,走在公平的路上,
20 Ando em retidão, nos caminhos da justiça.
21 使愛我者獲得產業,充滿他們的寶庫。
21 Os que me amam recebem riquezas como herança; sim, encherei seus tesouros!
22 上主自始即拿我作他行動的起始,作他作為的開端:
22 “O S enhor me estabeleceu desde o princípio, antes de criar qualquer outra coisa.
23 大地還沒有形成以前,遠自太古,從無始我已被立;
23 Fui designada desde eras passadas, logo no início, antes de a terra existir.
24 深淵還沒有存在,水泉還沒有湧出以前,我已受生;
24 Nasci antes que os oceanos fossem criados, antes que a água brotasse de suas fontes.
25 山嶽還沒有奠定,丘陵還沒有存在以前,我已受生。
25 Nasci antes de serem formados os montes, antes de existirem as colinas,
26 那時,上主還沒有創造大地、原野、和世上土壤的原質;
26 quando ele ainda não havia feito a terra e os campos, nem o primeiro punhado de terra.
27 當他建立高天時,我已在場;當他在深淵之上劃出穹蒼時,
27 Eu estava lá quando ele estabeleceu o céu, quando traçou o horizonte sobre os oceanos.
28 當他上使穹蒼穩立,下使淵源固定時,
28 Estava lá quando ele pôs as nuvens no alto, quando estabeleceu fontes nas profundezas da terra.
29 當他為滄海劃定界限,令水不要越境,給大地奠定基礎時,
29 Estava lá quando ele determinou os limites do mar, para que não avançasse além de suas divisas. E, quando ele demarcou os alicerces da terra,
30 我已在他身旁,充作技師。那時,我天天是他的喜悅,不斷在他前歡躍,
30 eu estava ao seu lado como arquiteta. Eu era sua alegria constante, sempre exultando em sua presença.
31 歡躍於塵寰之間,樂與世人共處。
31 Como me alegrei com o mundo que ele criou! Como exultei com a humanidade!
32 那麼,我兒,你們且聽我:遵循我道路的人是有福的。
32 “Por isso, meus filhos, ouçam-me, pois todos que seguem meus caminhos são felizes.
33 你們該聽從教訓,做一智慧人,不要把她拋棄。
33 Ouçam minha instrução e sejam sábios; não a desprezem.
34 凡聽從我言,天天在我門前守候,在我門框旁侍立的人,是有福的。
34 Felizes os que me ouvem, que ficam à minha porta todos os dias, esperando por mim na entrada de minha casa!
35 因為誰找到我,便是找到生命,他必由上主獲得恩寵。
35 Pois quem me encontra, encontra vida e recebe o favor do S
36 但是那得罪我的,等於傷害自己;凡憎恨我的,是自找死亡。
36 Quem não me encontra, prejudica a si mesmo; todos que me odeiam amam a morte”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.