Provérbios 8

ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 智慧不是在呼喚,明智不是在發出她的呼聲嗎﹖
1 Escutem! A Sabedoria está gritando: a Compreensão está chamando em voz alta.
2 她站在高崗上,站在通衢大道上,
2 A Sabedoria está no alto dos morros, na beira da estrada e nas encruzilhadas dos caminhos.
3 她在城門口,在城入口處大聲喊說:
3 Está na entrada da cidade, perto dos portões, gritando:
4 人呀! 我在向你們呼喚,我在對人子發出呼聲:
4 “Eu estou falando com todos vocês e faço um pedido a todos os moradores da terra.
5 幼稚的人,你們應學習機智;愚昧的人,你們應學習聰明。
5 Você é jovem e sem experiência? Aprenda a ser prudente. Você é tolo? Aprenda a ter juízo.
6 你們且聽,因為我要講論卓絕的事,開口述說正直的事。
6 Escutem, pois digo coisas importantes; tudo o que eu digo é certo.
7 的確,我的口只暢談真理,我厭惡虛詐的唇舌。
7 O que eu digo é verdade, pois odeio a mentira.
8 凡我口述的,無不正直,毫無歪曲或乖僻。
8 Tudo o que afirmo é verdadeiro; nada do que falo é enganoso ou falso.
9 我的話為明白的人是誠實的,為有智識的人是正確的。
9 Para a pessoa que tem compreensão, tudo é claro; tudo é fácil de entender para quem é bem-informado.
10 你們應聽取我的教訓,而不要銀子;應汲取智識,而不取純金;
10 Aceite os meus ensinamentos em vez de prata e o meu conhecimento, em lugar de ouro puro.
11 因為智慧勝過任何珍珠,任何可貪戀的事都不能與她倫比。
11 “Eu sou a Sabedoria; sou mais preciosa do que as joias. Tudo o que você deseja não pode se comparar comigo.
12 我──智慧──與機智同居,擁有知識和見識。
12 Eu sou a Sabedoria; tenho compreensão, conhecimento e juízo.
13 敬畏上主,就是憎恨邪惡傲慢驕橫,邪惡的行徑和欺詐的口舌,我都憎惡。
13 Temer o Senhor Deus é odiar o mal. Eu odeio o orgulho e a falta de modéstia, os maus caminhos e as palavras falsas.
14 機謀才智,屬我所有;聰明勇敢,亦屬於我。
14 Faço planos e os ponho em prática; tenho inteligência e sou forte.
15 藉著我,君王執政,元首秉公行義;
15 Eu ajudo os reis a governarem e os governantes a fazerem boas
16 藉著我,統治者統治,王侯治理邦土。
16 Os governadores governam com a minha ajuda, e também todas as autoridades e pessoas importantes da terra.
17 我愛那愛我的人;凡尋求我的,必找著我。
17 “Eu amo aquele que me ama; e quem me procura acha.
18 富貴榮譽,恒產正義,都屬我有。
18 Tenho riquezas e honras, prosperidade e justiça.
19 我的果實,勝過黃金純金;我的出產,比淨銀還要寶貴。
19 O que eu ofereço vale mais do que o ouro fino e é melhor do que a prata mais pura.
20 我走在正義的路上,走在公平的路上,
20 Eu ando no caminho da honestidade e sigo os passos da justiça,
21 使愛我者獲得產業,充滿他們的寶庫。
21 dando riqueza aos que me amam e enchendo as suas casas de tesouros.
22 上主自始即拿我作他行動的起始,作他作為的開端:
22 “O Senhor Deus me criou antes de tudo, antes das suas obras mais antigas.
23 大地還沒有形成以前,遠自太古,從無始我已被立;
23 Eu fui formada há muito tempo, no começo, antes do princípio do mundo.
24 深淵還沒有存在,水泉還沒有湧出以前,我已受生;
24 Nasci antes dos oceanos quando ainda não havia fontes de água.
25 山嶽還沒有奠定,丘陵還沒有存在以前,我已受生。
25 Nasci antes das montanhas, antes de os morros serem colocados nos seus lugares,
26 那時,上主還沒有創造大地、原野、和世上土壤的原質;
26 antes de Deus ter feito a terra e os seus campos ou mesmo o primeiro punhado de terra.
27 當他建立高天時,我已在場;當他在深淵之上劃出穹蒼時,
27 Eu estava lá quando ele colocou o céu no seu lugar e estendeu o horizonte sobre o oceano.
28 當他上使穹蒼穩立,下使淵源固定時,
28 Estava lá quando ele pôs as nuvens no céu e abriu as fontes do mar,
29 當他為滄海劃定界限,令水不要越境,給大地奠定基礎時,
29 e quando ordenou às águas que não subissem além do que ele havia permitido. Eu estava lá quando ele colocou os alicerces da Terra.
30 我已在他身旁,充作技師。那時,我天天是他的喜悅,不斷在他前歡躍,
30 Estava ao seu lado como arquiteta e era a sua fonte diária de alegria, sempre feliz na sua presença —
31 歡躍於塵寰之間,樂與世人共處。
31 feliz com o mundo e contente com a raça humana.
32 那麼,我兒,你們且聽我:遵循我道路的人是有福的。
32 “Agora, moços, escutem! Façam o que eu digo e serão felizes.
33 你們該聽從教訓,做一智慧人,不要把她拋棄。
33 Aprendam o que é ensinado a vocês. Sejam sábios; não abandonem esses ensinamentos.
34 凡聽從我言,天天在我門前守候,在我門框旁侍立的人,是有福的。
34 Aquele que me ouve será feliz: aquele que fica todos os dias na minha porta, esperando na entrada da minha casa.
35 因為誰找到我,便是找到生命,他必由上主獲得恩寵。
35 Pois quem me encontra encontra a vida, e o
36 但是那得罪我的,等於傷害自己;凡憎恨我的,是自找死亡。
36 Mas quem não me encontra prejudica-se a si mesmo; todos os que me odeiam amam a morte.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.