Provérbios 8
ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs NVI
1 智慧不是在呼喚,明智不是在發出她的呼聲嗎﹖
1 A sabedoria está clamando, o discernimento ergue a sua voz;
2 她站在高崗上,站在通衢大道上,
2 nos lugares altos, junto ao caminho, nos cruzamentos ela se coloca;
3 她在城門口,在城入口處大聲喊說:
3 ao lado das portas, à entrada da cidade, portas adentro, ela clama em alta voz:
4 人呀! 我在向你們呼喚,我在對人子發出呼聲:
4 "A vocês, homens, eu clamo; a todos levanto a minha voz.
5 幼稚的人,你們應學習機智;愚昧的人,你們應學習聰明。
5 Vocês, inexperientes, adquiram a prudência; e vocês, tolos, tenham bom senso.
6 你們且聽,因為我要講論卓絕的事,開口述說正直的事。
6 Ouçam, pois tenho coisas importantes para dizer; os meus lábios falarão do que é certo.
7 的確,我的口只暢談真理,我厭惡虛詐的唇舌。
7 Minha boca fala a verdade, pois a maldade causa repulsa aos meus lábios.
8 凡我口述的,無不正直,毫無歪曲或乖僻。
8 Todas as minhas palavras são justas; nenhuma delas é distorcida ou perversa.
9 我的話為明白的人是誠實的,為有智識的人是正確的。
9 Para os que têm discernimento, são todas claras, e retas para os que têm conhecimento.
10 你們應聽取我的教訓,而不要銀子;應汲取智識,而不取純金;
10 Prefiram a minha instrução à prata, e o conhecimento ao ouro puro,
11 因為智慧勝過任何珍珠,任何可貪戀的事都不能與她倫比。
11 pois a sabedoria é mais preciosa do que rubis; nada do que vocês possam desejar compara-se a ela.
12 我──智慧──與機智同居,擁有知識和見識。
12 "Eu, a sabedoria, moro com a prudência, e tenho o conhecimento que vem do bom senso.
13 敬畏上主,就是憎恨邪惡傲慢驕橫,邪惡的行徑和欺詐的口舌,我都憎惡。
13 Temer ao Senhor é odiar o mal; odeio o orgulho e a arrogância, o mau comportamento e o falar perverso.
14 機謀才智,屬我所有;聰明勇敢,亦屬於我。
14 Meu é o conselho sensato; a mim pertencem o entendimento e o poder.
15 藉著我,君王執政,元首秉公行義;
15 Por meu intermédio os reis governam, e as autoridades exercem a justiça;
16 藉著我,統治者統治,王侯治理邦土。
16 também por meu intermédio governam os nobres, todos os juízes da terra.
17 我愛那愛我的人;凡尋求我的,必找著我。
17 Amo os que me amam, e quem me procura me encontra.
18 富貴榮譽,恒產正義,都屬我有。
18 Comigo estão riquezas e honra, prosperidade e justiça duradouras.
19 我的果實,勝過黃金純金;我的出產,比淨銀還要寶貴。
19 Meu fruto é melhor do que o ouro, do que o ouro puro; o que ofereço é superior à prata escolhida.
20 我走在正義的路上,走在公平的路上,
20 Ando pelo caminho da retidão, pelas veredas da justiça,
21 使愛我者獲得產業,充滿他們的寶庫。
21 concedendo riqueza aos que me amam e enchendo os seus tesouros.
22 上主自始即拿我作他行動的起始,作他作為的開端:
22 "O Senhor me criou como o princípio de seu caminho, antes das suas obras mais antigas;
23 大地還沒有形成以前,遠自太古,從無始我已被立;
23 fui formada desde a eternidade, desde o princípio, antes de existir a terra.
24 深淵還沒有存在,水泉還沒有湧出以前,我已受生;
24 Nasci quando ainda não havia abismos, quando não existiam fontes de águas;
25 山嶽還沒有奠定,丘陵還沒有存在以前,我已受生。
25 antes de serem estabelecidos os montes e de existirem colinas eu nasci.
26 那時,上主還沒有創造大地、原野、和世上土壤的原質;
26 Ele ainda não havia feito a terra, nem os campos, nem o pó com o qual formou o mundo.
27 當他建立高天時,我已在場;當他在深淵之上劃出穹蒼時,
27 Quando ele estabeleceu os céus, lá estava eu, quando traçou o horizonte sobre a superfície do abismo,
28 當他上使穹蒼穩立,下使淵源固定時,
28 quando colocou as nuvens em cima e estabeleceu as fontes do abismo,
29 當他為滄海劃定界限,令水不要越境,給大地奠定基礎時,
29 quando determinou as fronteiras do mar para que as águas não violassem a sua ordem, quando marcou os limites dos alicerces da terra,
30 我已在他身旁,充作技師。那時,我天天是他的喜悅,不斷在他前歡躍,
30 eu estava ao seu lado, e era o seu arquiteto; dia a dia eu era o seu prazer e me alegrava continuamente com a sua presença.
31 歡躍於塵寰之間,樂與世人共處。
31 Eu me alegrava com o mundo que ele criou, e a humanidade me dava alegria.
32 那麼,我兒,你們且聽我:遵循我道路的人是有福的。
32 "Ouçam-me agora, meus filhos: Como são felizes os que guardam os meus caminhos!
33 你們該聽從教訓,做一智慧人,不要把她拋棄。
33 Ouçam a minha instrução, e serão sábios. Não a desprezem.
34 凡聽從我言,天天在我門前守候,在我門框旁侍立的人,是有福的。
34 Como é feliz o homem que me ouve, vigiando diariamente à minha porta, esperando junto às portas da minha casa.
35 因為誰找到我,便是找到生命,他必由上主獲得恩寵。
35 Pois todo aquele que me encontra, encontra a vida e recebe o favor do Senhor.
36 但是那得罪我的,等於傷害自己;凡憎恨我的,是自找死亡。
36 Mas aquele que de mim se afasta, a si mesmo se agride; todos os que me odeiam amam a morte".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.