Provérbios 1
ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs ARIB
1 以色列王達味之子撒羅滿的箴言:
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel:
2 是為教人學習智慧和規律,叫人明瞭哲言,
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem as palavras de inteligência;
3 接受明智的教訓--仁義、公平和正直,
3 para se instruir em sábio procedimento, em retidão, justiça e eqüidade;
4 使無知者獲得聰明,使年少者獲得知識和慎重,
4 para se dar aos simples prudência, e aos jovens conhecimento e bom siso.
5 使智慧者聽了,增加學識;使明達人聽了,汲取智謀,
5 Ouça também, o sábio e cresça em ciência, e o entendido adquira habilidade,
6 好能明瞭箴言和譬喻,明瞭智者的言論和他們的隱語。
6 para entender provérbios e parábolas, as palavras dos sábios, e seus enigmas.
7 敬畏上主是智慧的肇基;只有愚昧人蔑視智慧和規律。
7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento; mas os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 我兒,你應聽你父親的教訓,不要拒絕你母親的指教,
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensino de tua mãe.
9 因為這就是你頭上的冠冕,你頸上的珠鏈。
9 Porque eles serão uma grinalda de graça para a tua cabeça, e colares para o teu pescoço.
10 我兒,如果惡人勾引你,你不要聽從;
10 Filho meu, se os pecadores te quiserem seduzir, não consintas.
11 如果他們說:「來跟我們去暗算某人,無故地陷害無辜。
11 Se disserem: Vem conosco; embosquemo-nos para derramar sangue; espreitemos sem razão o inocente;
12 我們要像陰府一樣活活地吞下他們,把他們整個吞下去,有如墮入深坑裏的人;
12 traguemo-los vivos, como o Seol, e inteiros como os que descem à cova;
13 這樣,我們必獲得各種珍寶,以贓物充滿我們的房屋。
13 acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos as nossas casas de despojos;
14 你將與我們平分秋色,我們將共有同一錢囊。」
14 lançarás a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa;
15 我兒,你不要與他們同流合污,該使你的腳遠離他們的道路,
15 filho meu, não andes no caminho com eles; guarda da sua vereda o teu pé,
16 因為他們雙腳趨向兇惡,急於傾流人血。
16 porque os seus pés correm para o mal, e eles se apressam a derramar sangue.
17 在一切飛鳥眼前,張設羅網,盡屬徒然。
17 Pois debalde se estende a rede à vista de qualquer ave.
18 其實,他們不外是自流己血,自害己命。
18 Mas estes se põem em emboscadas contra o seu próprio sangue, e as suas próprias vidas espreitam.
19 這就是謀財害命者的末路:他必要送掉自己的性命。
19 Tais são as veredas de todo aquele que se entrega à cobiça; ela tira a vida dos que a possuem.
20 智慧在街上吶喊,在通衢發出呼聲;
20 A suprema sabedoria altissonantemente clama nas ruas; nas praças levanta a sua voz.
21 在熱鬧的街頭呼喚,在城門和市區發表言論:「
21 Do alto dos muros clama; às entradas das portas e na cidade profere as suas palavras:
22 無知的人,你們喜愛無知;輕狂的人,你們樂意輕狂;愚昧的人,你們憎恨知識,要到何時呢﹖
22 Até quando, ó estúpidos, amareis a estupidez? e até quando se deleitarão no escárnio os escarnecedores, e odiarão os insensatos o conhecimento?
23 你們應回心聽我的勸告。看,我要向你們傾吐我的心意,使你們瞭解我的言詞。
23 Convertei-vos pela minha repreensão; eis que derramarei sobre vós o meu; espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 但是,我呼喚了,你們竟予以拒絕;我伸出了手,誰也沒有理會。
24 Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a minha mão, e não houve quem desse atenção;
25 你們既蔑視了我的勸告,沒有接受我的忠言;
25 antes desprezastes todo o meu conselho, e não fizestes caso da minha repreensão;
26 因此,你們遭遇不幸時,我也付之一笑;災難臨到你們身上時,我也一笑置之。
26 também eu me rirei no dia da vossa calamidade; zombarei, quando sobrevier o vosso terror,
27 當災難如暴風似的襲擊你們,禍害如旋風似的捲去你們,困苦憂患來侵襲你們時,我也置之不顧。
27 quando o terror vos sobrevier como tempestade, e a vossa calamidade passar como redemoinho, e quando vos sobrevierem aperto e angústia.
28 那時,他們呼求我,我必不答應:他們尋找我,必尋不著我;
28 Então a mim clamarão, mas eu não responderei; diligentemente me buscarão, mas não me acharão.
29 因為他們憎恨知識,沒有揀選敬畏上主,
29 Porquanto aborreceram o conhecimento, e não preferiram o temor do Senhor;
30 沒有接受我的勸告,且輕視了我的一切規諫。
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão;
31 所以他們必要自食其果,飽嘗獨斷獨行的滋味。
31 portanto comerão do fruto do seu caminho e se fartarão dos seus próprios conselhos.
32 的確,無知者的執迷不悟殺害了自己;愚昧人的漠不關心斷送了自己。
32 Porque o desvio dos néscios os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.
33 但是,那聽從我的,必得安居,不怕災禍,安享太平。
33 Mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará tranqüilo, sem receio do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.