Provérbios 11

ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 上主深惡假秤,卻喜愛法碼準確。
1 O Senhor Deus detesta quem usa balanças desonestas, mas gosta de quem usa pesos justos.
2 傲慢來到,恥辱隨後而至;智慧只與謙遜人相處。
2 O orgulhoso será logo humilhado; mas com os humildes está a sabedoria.
3 正直的人,以正義為領導;背義的人,必為邪惡所毀滅。
3 As pessoas direitas são guiadas pela honestidade. A perversidade dos falsos é a sua própria desgraça.
4 在上主盛怒之日,財富毫無用途;只有正義,能救人免於死亡。
4 No Dia do Julgamento, as riquezas não adiantam nada, mas a honestidade livra da morte.
5 完人的正義,為他修平道路;惡人必因自己的邪惡而顛仆。
5 A honestidade torna mais fácil a vida dos bons, porém os maus causarão a sua própria desgraça.
6 正直的人,將因自己的正義而獲救;奸詐的人,反為自己的惡計所連累。
6 A honestidade livra o homem correto, mas o desonesto é apanhado na armadilha da sua própria ganância.
7 惡人一死,他的希望盡成泡影;同樣,奸匪的期待也全然消失。
7 Quando o perverso morre, a sua esperança morre com ele; a esperança dos maus dá em nada.
8 義人得免患難,惡人反來頂替。
8 O homem honesto escapa da angústia, porém o mau a recebe em lugar dele.
9 假善人以口舌,傷害自己的近人;義人因有知識,卻得以保全。
9 As palavras dos maus destroem os outros, mas a sabedoria livra do perigo os homens corretos.
10 幾時義人幸運,全城歡騰;幾時惡人滅亡,歡聲四起。
10 A cidade fica contente com o sucesso das pessoas honestas, e há gritos de alegria quando morre um homem mau.
11 義人的祝福,使城市興隆;惡人的口舌,使城市傾覆。
11 Quando as pessoas honestas abençoam uma cidade, ela se torna importante, mas as palavras dos maus a destroem.
12 嘲弄自己朋友的人,毫無識趣;有見識的人,必沉默寡言。
12 É tolice tratar os outros com desprezo; o homem prudente prefere ficar calado.
13 往來傳話的人,必洩露秘密;心地誠樸的人,方能不露實情。
13 O mexeriqueiro espalha segredos, mas a pessoa séria é discreta.
14 人民缺乏領導,勢必衰弱;人民的得救,正在於謀士眾多。
14 O país que não tem um bom governo cairá; com muitos conselheiros, há segurança.
15 為外人作保的,必自討苦吃;厭惡作保的,必自享安全。
15 Quem ficar como fiador de qualquer um acabará chorando. Será melhor não se comprometer.
16 淑德的婦女,必為丈夫取得光榮;惱恨正義的婦女,正是一恥辱的寶座;懶散的人失落自己的財物,勤謹的人反取得財富。
16 A mulher bondosa é estimada, mas a imoral é uma vergonha. O preguiçoso nunca terá dinheiro, mas quem tem iniciativa acaba ficando rico.
17 為人慈善,是造福己身;殘酷的人,反自傷己命。
17 Quem age com bondade faz bem a si mesmo, e quem pratica a maldade acaba se prejudicando.
18 惡人所賺得的工資,是空虛的;播種正義者的報酬,纔是真實的。
18 Os maus não ganham nada com a sua maldade, mas quem faz o que é direito na certa será recompensado.
19 恒行正義,必走向生命;追求邪惡,必自趨喪亡。
19 Quem está resolvido a agir direito viverá, e quem insiste em fazer o mal morrerá.
20 上主憎惡心邪的人,喜悅舉止無瑕的人。
20 O Senhor Deus detesta quem tem coração perverso, mas se alegra com as pessoas corretas.
21 惡人始終不能逃避懲罰,義人的後裔必獲得拯救。
21 Os maus certamente serão castigados por Deus, mas os bons escaparão do castigo.
22 女人美麗而不精明,猶如套在豬鼻上的金環。
22 A beleza na mulher sem juízo é como uma joia de ouro no focinho de um porco.
23 義人的心願必獲善報;惡人的希望終歸破滅。
23 Os planos dos bons trazem felicidade; o que os maus planejam produz ódio.
24 有人慷慨好施,反更富有;有人過於吝嗇,反更貧窮。
24 Algumas pessoas gastam com generosidade e ficam cada vez mais ricas; outras são econômicas demais e acabam ficando cada vez mais pobres.
25 慈善為懷的人,必得富裕;施惠於人的人,必蒙施惠。
25 Quem é generoso progride na vida; quem ajuda será ajudado.
26 屯積糧食的人,必受人民咀咒;祝福卻降在賣糧食者的頭上。
26 O comerciante que armazena mantimento, esperando preço mais alto, é amaldiçoado pelo povo; mas o que põe à venda o que tem é estimado por todos.
27 慕求美善的,必求得恩寵;追求邪惡的,邪惡必臨其身。
27 Quem procura o bem é respeitado, mas quem busca o mal será vítima do mal.
28 信賴自己財富的人,必至衰落;義人卻茂盛有如綠葉。
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, porém os honestos prosperarão como as folhagens.
29 危害自己家庭的,必承受虛幻;愚昧的人,必作心智者的奴隸。
29 Quem dirige mal a sua casa acaba sem nada. Quem não tem juízo será sempre escravo de quem é sábio.
30 義人的果實是生命樹,智慧的人能奪取人心。
30 Uma pessoa correta traz bênçãos para a vida dos outros; quem aumenta o número de amigos é sábio.
31 看義人在地上還遭受報復,惡人和罪人更將如何﹖
31 Assim como os bons são recompensados aqui na terra, também os pecadores e os maus são castigados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.