Jó 34
ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs NVT
1 厄里烏接著說:
1 Então Eliú disse:
2 你們有智慧的人,請聽我言;你們明白人,請側耳聽我。
2 “Ouçam-me, vocês que são sábios; prestem atenção, vocês que têm conhecimento.
3 原來耳朵是為辨別言語,有如口腔是為辨嘗食物。
3 Jó disse: ‘O ouvido prova as palavras que ouve, assim como a língua distingue os sabores’.
4 讓我們來檢討一下誰為正義,讓我們看看何者為善。
4 Portanto, vamos discernir para nós mesmos o que é certo; vamos descobrir juntos o que é bom.
5 約伯說過:「我是無罪的,但我的理,卻為天主奪去。
5 Pois Jó também disse: ‘Sou inocente, mas Deus tirou de mim meus direitos.
6 我雖無罪無辜,卻成了說謊者;我雖未行不義,卻受了不可醫治的創傷。」
6 Sou inocente, mas eles me chamam de mentiroso; minha dor é incurável, embora eu não tenha pecado’.
7 那有一人像約伯,肆口漫罵如飲水﹖
7 “Digam-me, alguma vez houve um homem como Jó, com sua sede por palavras irreverentes?
8 他豈不是與作惡的人結夥,同壞人交結來往﹖
8 Escolhe como companheiros os que praticam o mal e anda com homens perversos.
9 他豈不是說過:「盡心悅樂天主,為人能有什麼好處﹖」
9 Chegou até a dizer: ‘Por que desperdiçar meu tempo tentando agradar a Deus?’.
10 為此,你們心地明白的人,請聽我說,天主決不行惡,全能者決無不義!
10 “Ouçam-me, vocês que têm entendimento: Deus não peca de forma alguma! O Todo-poderoso não pratica o mal!
11 他必照人的行為報答他,按他的品行對待他。
11 Ele retribui a cada um de acordo com seus atos; trata as pessoas como merecem.
12 天主絕對不能作惡,全能者絕對不能顛倒是非。
12 Na verdade, Deus não fará o mal; o Todo-poderoso não cometerá injustiça.
13 誰委派他掌管大地,誰任命他治理普世﹖
13 Quem entregou a terra aos cuidados de Deus? Quem o fez responsável por todo o mundo?
14 他若將自己的神魂收回,將氣息復歸於自己,
14 Se Deus retirasse seu espírito e removesse seu sopro,
15 所有血肉的人必都消滅,世人都要歸於塵土。
15 toda a vida cessaria, e a humanidade voltaria ao pó.
16 若你聰明,請聽這事,側耳傾聽我的話。
16 “Portanto, se você é sábio, ouça-me; preste atenção ao que digo.
17 憎恨正義的,豈能掌權﹖而你竟敢定那至公義者的罪﹖
17 Acaso Deus poderia governar se odiasse a justiça? Você pretende condenar o Juiz todo-poderoso?
18 他能稱君王為歹徒,能稱官吏為壞人。
18 Ele diz aos reis: ‘Vocês são perversos’, e aos nobres: ‘Vocês são injustos’.
19 他對權貴不顧情面,亦不重富輕貧,因為都是他一手造成的。
19 Para Deus, não importa a posição da pessoa; ele não dá mais atenção aos ricos que aos pobres, pois todos foram criados por ele.
20 他們猝然在半夜死去,貴族能立即氣絕逝世;他剷除權貴者,無須人手。
20 Morrem de repente, falecem no meio da noite; os poderosos são removidos sem a ajuda de mãos humanas.
21 因為他的眼監視人的動作,觀察他的行徑。
21 “Pois Deus observa como as pessoas vivem; ele vê tudo que fazem.
22 沒有黑暗,也沒有陰影,可將作惡的人掩蔽。
22 Não há escuridão densa o bastante onde os perversos possam se esconder de seus olhos.
23 天主不必給人指定時間,為使人到他前去受審。
23 Não são as pessoas que decidem o momento em que comparecerão diante de Deus para ser julgadas.
24 他粉碎權勢者,無須審察,即刻能派定別人代替他們。
24 Ele destrói os poderosos sem consultar ninguém e põe outros em seu lugar.
25 他原知道他們的行為,一夜之間將他們推翻消滅。
25 Ele sabe o que fazem e à noite os derruba e os destrói.
26 在眾目昭彰之下,鞭打他們有如罪犯。
26 Ele os fere porque são perversos e os castiga em público, para que todos vejam.
27 因為他們遠離了他,不重視他一切的道,
27 Pois deixaram de segui-lo e não têm respeito algum por seus caminhos.
28 致使窮人的哀號上達於他,使他聽到了受苦者的哀求。
28 Fazem os pobres clamar e chamar a atenção de Deus, e ele ouve os gritos dos aflitos.
29 他若安息,誰敢騷擾﹖他若掩面,誰敢窺視﹖他對國對人都予以監視,
29 Mas, se ele permanecer calado, quem o criticará? Quando ele esconde seu rosto, ninguém pode encontrá-lo, nem indivíduo nem nação.
30 使凡欺壓人民的,不得為王。
30 Ele impede que os ímpios governem, para que não sejam uma cilada para o povo.
31 如果惡人向天主說:「我受了欺騙,以後不再作惡。
31 “Por que ninguém diz a Deus: ‘Pequei, mas não voltarei a pecar’?
32 我所看不透的,求你指教我;我若以前作了孽,不敢再做了。」
32 Ou: ‘Não sei qual foi meu erro; mostra-me se fiz o mal, e deixarei de fazê-lo de imediato’?
33 他施行報應,豈應隨你的心意﹖或者你能拒絕不受嗎﹖決定的是你,而不是我! 你若知道,儘管說罷!
33 “Acaso Deus deve adaptar a justiça dele a suas exigências? Você o rejeitou! A escolha é sua, não minha; compartilhe sua sabedoria conosco.
34 但是心地聰明,具有智慧,且聽我說話的人,必要對我說:「
34 Afinal, pessoas inteligentes me dirão, e os sábios que me ouvem falarão:
35 約伯所講的話毫無知識,他的話全不明智。」
35 ‘Jó fala por ignorância; suas palavras não fazem sentido’.
36 為此,約伯還要受徹底的究察,因為他的答覆好似出自惡人之口,
36 Jó, você merece o castigo mais severo pelo modo perverso como falou.
37 因為他在罪上又加反叛,當著我們磨拳擦掌,講出許多相反天主的話。
37 Pois, ao seu pecado, acrescentou a rebeldia; não mostra respeito e não para de falar contra Deus”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.