Salmos 88
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs VC
1 O LORD, the God of my salvation, day and night I cry out before You.
1 Cântico. Salmo dos filhos de Coré. Ao mestre de canto. Em melodia triste. Poema de Hemã, ezraíta. Senhor, meu Deus, de dia clamo a vós, e de noite vos dirijo o meu lamento.
2 May my prayer come before You; incline Your ear to my cry.
2 Chegue até vós a minha prece, inclinai vossos ouvidos à minha súplica.
3 For my soul is full of troubles, and my life draws near to Sheol.
3 Minha alma está saturada de males, e próxima da região dos mortos a minha vida.
4 I am counted among those descending to the Pit. I am like a man without strength.
4 Já sou contado entre os que descem à tumba, tal qual um homem inválido e sem forças.
5 I am forsaken among the dead, like the slain who lie in the grave, whom You remember no more, who are cut off from Your care.
5 Meu leito se encontra entre os cadáveres, como o dos mortos que jazem no sepulcro, dos quais vós já não vos lembrais, e não vos causam mais cuidados.
6 You have laid me in the lowest Pit, in the darkest of the depths.
6 Vós me lançastes em profunda fossa, nas trevas de um abismo.
7 Your wrath weighs heavily upon me; all Your waves have submerged me. Selah
7 Sobre mim pesa a vossa indignação, vós me oprimis com o peso das vossas ondas.
8 You have removed my friends from me; You have made me repulsive to them; I am confined and cannot escape.
8 Afastastes de mim os meus amigos, objeto de horror me tornastes para eles; estou aprisionado sem poder sair,
9 My eyes grow dim with grief. I call to You daily, O LORD; I spread out my hands to You.
9 meus olhos se consomem de aflição. Todos os dias eu clamo para vós, Senhor; estendo para vós as minhas mãos.
10 Do You work wonders for the dead? Do departed spirits rise up to praise You? Selah
10 Será que fareis milagres pelos mortos? Ressurgirão eles para vos louvar?
11 Can Your loving devotion be proclaimed in the grave, Your faithfulness in Abaddon?
11 Acaso vossa bondade é exaltada no sepulcro, ou vossa fidelidade na região dos mortos?
12 Will Your wonders be known in the darkness, or Your righteousness in the land of oblivion?
12 Serão nas trevas manifestadas as vossas maravilhas, e vossa bondade na terra do esquecimento?
13 But to You, O LORD, I cry for help; in the morning my prayer comes before You.
13 Eu, porém, Senhor, vos rogo, desde a aurora a vós se eleva a minha prece.
14 Why, O LORD, do You reject me? Why do You hide Your face from me?
14 Por que, Senhor, repelis a minha alma? Por que me ocultais a vossa face?
15 From my youth I was afflicted and near death. I have borne Your terrors; I am in despair.
15 Sou miserável e desde jovem agonizo, o peso de vossos castigos me abateu.
16 Your wrath has swept over me; Your terrors have destroyed me.
16 Sobre mim tombaram vossas iras, vossos temores me aniquilaram.
17 All day long they engulf me like water; they enclose me on every side.
17 Circundam-me como vagas que se renovam sempre, e todas, juntas, me assaltam.
18 You have removed my beloved and my friend; darkness is my closest companion.
18 Afastastes de mim amigo e companheiro; só as trevas me fazem companhia...
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.