Salmos 88

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs BKJ

Sair da comparação
1 O LORD, the God of my salvation, day and night I cry out before You.
1 Canção ou Salmo para os filhos de Corá, ao Músico-chefe sobre Maalate Leanote, Masquil de Hemã, o ezraíta. Ó SENHOR Deus da minha salvação, eu tenho clamado dia e noite diante de ti.
2 May my prayer come before You; incline Your ear to my cry.
2 Que a minha oração chegue diante de ti; inclina o teu ouvido ao meu clamor.
3 For my soul is full of troubles, and my life draws near to Sheol.
3 Pois a minha alma está cheia de tribulações, e a minha vida se aproxima do túmulo.
4 I am counted among those descending to the Pit. I am like a man without strength.
4 Eu sou contado entre aqueles que descem à cova; sou como um homem que não tem força.
5 I am forsaken among the dead, like the slain who lie in the grave, whom You remember no more, who are cut off from Your care.
5 Livre entre os mortos, como os feridos de morte que jazem no túmulo, dos quais tu não te lembras mais, e são cortados da tua mão.
6 You have laid me in the lowest Pit, in the darkest of the depths.
6 Tu me colocaste na mais baixa cova, na escuridão, nas profundezas.
7 Your wrath weighs heavily upon me; all Your waves have submerged me. Selah
7 Tua ira recai duramente sobre mim, e tu me afligiste com todas as tuas ondas. Selá.
8 You have removed my friends from me; You have made me repulsive to them; I am confined and cannot escape.
8 Tu puseste todos os meus conhecidos para longe de mim; tu me tornaste em abominação a eles; eu estou fechado, e não posso vir adiante.
9 My eyes grow dim with grief. I call to You daily, O LORD; I spread out my hands to You.
9 Meu olho pranteou por causa da aflição; SENHOR, eu clamei diariamente a ti, estendi as minhas mãos a ti.
10 Do You work wonders for the dead? Do departed spirits rise up to praise You? Selah
10 Mostrarás maravilhas aos mortos? Levantarão os mortos e te louvarão? Selá.
11 Can Your loving devotion be proclaimed in the grave, Your faithfulness in Abaddon?
11 Será tua benignidade declarada no túmulo? Ou a tua fidelidade na destruição?
12 Will Your wonders be known in the darkness, or Your righteousness in the land of oblivion?
12 Serão tuas maravilhas conhecidas no escuro, e a tua justiça na terra do esquecimento?
13 But to You, O LORD, I cry for help; in the morning my prayer comes before You.
13 Mas a ti eu clamei, ó SENHOR, e de manhã minha oração te esperará.
14 Why, O LORD, do You reject me? Why do You hide Your face from me?
14 SENHOR, por que rejeitas a minha alma? Por que escondes a tua face de mim?
15 From my youth I was afflicted and near death. I have borne Your terrors; I am in despair.
15 Estou aflito, e pronto para morrer desde a minha juventude; enquanto eu sofrer teus terrores, estarei distraído.
16 Your wrath has swept over me; Your terrors have destroyed me.
16 Tua feroz ira vai sobre mim; teus terrores me cortaram fora.
17 All day long they engulf me like water; they enclose me on every side.
17 Eles vieram ao meu redor diariamente como água; eles me cercaram juntamente.
18 You have removed my beloved and my friend; darkness is my closest companion.
18 Colocaste para longe de mim amigos e companheiros, e o meu conhecido puseste nas trevas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.