Salmos 77
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs VC
1 I cried out to God; I cried aloud to God to hear me.
1 Ao mestre de canto, segundo Iditum. Salmo de Asaf. Minha voz se eleva para Deus e clamo. Elevo minha voz a Deus para que ele me atenda;
2 In the day of trouble I sought the Lord; through the night my outstretched hands did not grow weary; my soul refused to be comforted.
2 No dia de angústia procuro o Senhor. De noite minhas mãos se levantam para ele sem descanso; e, contudo, minha alma recusa toda consolação.
3 I remembered You, O God, and I groaned; I mused and my spirit grew faint. Selah
3 Faz-me gemer a lembrança de Deus; na minha meditação, sinto o espírito desfalecer.
4 You have kept my eyes from closing; I am too troubled to speak.
4 Vós me conservais os olhos abertos, estou perturbado, falta-me a palavra.
5 I considered the days of old, the years long in the past.
5 Penso nos dias passados,
6 At night I remembered my song; in my heart I mused, and my spirit pondered:
6 lembro-me dos anos idos. De noite reflito no fundo do coração e, meditando, indaga meu espírito:
7 “Will the Lord spurn us forever and never show His favor again?
7 Porventura Deus nos rejeitará para sempre? Não mais há de nos ser propício?
8 Is His loving devotion gone forever? Has His promise failed for all time?
8 Estancou-se sua misericórdia para o bom? Estará sua promessa desfeita para sempre?
9 Has God forgotten to be gracious? Has His anger shut off His compassion?” Selah
9 Deus se terá esquecido de ter piedade? Ou sua cólera anulou sua clemência?
10 So I said, “I am grieved that the right hand of the Most High has changed.”
10 E concluo então: O que me faz sofrer é que a destra do Altíssimo não é mais a mesma...
11 I will remember the works of the LORD; yes, I will remember Your wonders of old.
11 Das ações do Senhor eu me recordo, lembro-me de suas maravilhas de outrora.
12 I will reflect on all You have done and ponder Your mighty deeds.
12 Reflito em todas vossas obras, e em vossos prodígios eu medito.
13 Your way, O God, is holy. What god is so great as our God?
13 Ó Deus, santo é o vosso proceder. Que deus há tão grande quanto o nosso Deus?
14 You are the God who works wonders; You display Your strength among the peoples.
14 Vós sois o Deus dos prodígios, vosso poder manifestastes entre os povos.
15 With power You redeemed Your people, the sons of Jacob and Joseph. Selah
15 Com o poder de vosso braço resgatastes vosso povo, os filhos de Jacó e de José.
16 The waters saw You, O God; the waters saw You and swirled; even the depths were shaken.
16 As águas vos viram, Senhor, as águas vos viram; elas tremeram e as vagas se puseram em movimento.
17 The clouds poured down water; the skies resounded with thunder; Your arrows flashed back and forth.
17 Em torrentes de água as nuvens se tornaram, elas fizeram ouvir a sua voz, de todos os lados fuzilaram vossas flechas.
18 Your thunder resounded in the whirlwind; the lightning lit up the world; the earth trembled and quaked.
18 Na procela ribombaram os vossos trovões, os relâmpagos iluminaram o globo; abalou-se com o choque e tremeu a terra toda.
19 Your path led through the sea, Your way through the mighty waters, but Your footprints were not to be found.
19 Vós vos abristes um caminho pelo mar, uma senda no meio das muitas águas, permanecendo invisíveis vossos passos.
20 You led Your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
20 Como um rebanho conduzistes vosso povo, pelas mãos de Moisés e de Aarão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.