Salmos 73
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs VC
1 Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart.
1 Salmo de Asaf. Oh, como Deus é bom para os corações retos, e o Senhor para com aqueles que têm o coração puro!
2 But as for me, my feet had almost stumbled; my steps had nearly slipped.
2 Contudo, meus pés iam resvalar, por pouco não escorreguei,
3 For I envied the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
3 porque me indignava contra os ímpios, vendo o bem-estar dos maus:
4 They have no struggle in their death; their bodies are well-fed.
4 não existe sofrimento para eles, seus corpos são robustos e sadios.
5 They are free of the burdens others carry; they are not afflicted like other men.
5 Dos sofrimentos dos mortais não participam, não são atormentados como os outros homens.
6 Therefore pride is their necklace; a garment of violence covers them.
6 Eles se adornam com um colar de orgulho, e se cobrem com um manto de arrogância.
7 From their prosperity proceeds iniquity; the imaginations of their hearts run wild.
7 Da gordura que os incha sai a iniqüidade, e transborda a temeridade.
8 They mock and speak with malice; with arrogance they threaten oppression.
8 Zombam e falam com malícia, discursam, altivamente, em tom ameaçador.
9 They set their mouths against the heavens, and their tongues strut across the earth.
9 Com seus propósitos afrontam o céu e suas línguas ferem toda a terra.
10 So their people return to this place and drink up waters in abundance.
10 Por isso se volta para eles o meu povo, e bebe com avidez das suas águas.
11 The wicked say, “How can God know? Does the Most High have knowledge?”
11 E dizem então: Porventura Deus o sabe? Tem o Altíssimo conhecimento disto?
12 Behold, these are the wicked— always carefree as they increase their wealth.
12 Assim são os pecadores que, tranqüilamente, aumentam suas riquezas.
13 Surely in vain I have kept my heart pure; in innocence I have washed my hands.
13 Então foi em vão que conservei o coração puro e na inocência lavei as minhas mãos?
14 For I am afflicted all day long and punished every morning.
14 Pois tenho sofrido muito e sido castigado cada dia.
15 If I had said, “I will speak this way,” then I would have betrayed Your children.
15 Se eu pensasse: Também vou falar como eles, seria infiel à raça de vossos filhos.
16 When I tried to understand all this, it was troublesome in my sight
16 Reflito para compreender este problema, mui penosa me pareceu esta tarefa,
17 until I entered God’s sanctuary; then I discerned their end.
17 até o momento em que entrei no vosso santuário e em que me dei conta da sorte que os espera.
18 Surely You set them on slick ground; You cast them down into ruin.
18 Sim, vós os colocais num terreno escorregadio, à ruína vós os conduzis.
19 How suddenly they are laid waste, completely swept away by terrors!
19 Eis que subitamente se arruinaram, sumiram, destruídos por catástrofe medonha.
20 Like one waking from a dream, so You, O Lord, awaken and despise their form.
20 Como de um sonho ao se despertar, Senhor, levantando-vos, desprezais a sombra deles.
21 When my heart was grieved and I was pierced within,
21 Quando eu me exasperava e se me atormentava o coração,
22 I was senseless and ignorant; I was a brute beast before You.
22 eu ignorava, não entendia, como um animal qualquer.
23 Yet I am always with You; You hold my right hand.
23 Mas estarei sempre convosco, porque vós me tomastes pela mão.
24 You guide me with Your counsel, and later receive me in glory.
24 Vossos desígnios me conduzirão, e, por fim, na glória me acolhereis.
25 Whom have I in heaven but You? And on earth I desire no one besides You.
25 Afora vós, o que há para mim no céu? Se vos possuo, nada mais me atrai na terra.
26 My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever.
26 Meu coração e minha carne podem já desfalecer, a rocha de meu coração e minha herança eterna é Deus.
27 Those far from You will surely perish; You destroy all who are unfaithful to You.
27 Sim, perecem aqueles que de vós se apartam, destruís os que procuram satisfação fora de vós.
28 But as for me, it is good to draw near to God. I have made the Lord GOD my refuge, that I may proclaim all Your works.
28 Mas, para mim, a felicidade é me aproximar de Deus, é pôr minha confiança no Senhor Deus, a fim de narrar as vossas maravilhas diante das portas da filha de Sião.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.