Salmos 73
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NVT
1 Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart.
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os que têm coração puro.
2 But as for me, my feet had almost stumbled; my steps had nearly slipped.
2 Quanto a mim, quase tropecei; meus pés escorregaram e quase caí.
3 For I envied the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
3 Pois tive inveja dos orgulhosos quando os vi prosperar apesar de sua perversidade.
4 They have no struggle in their death; their bodies are well-fed.
4 Levam uma vida sem sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 They are free of the burdens others carry; they are not afflicted like other men.
5 Não enfrentam dificuldades, nem estão cheios de problemas, como os demais.
6 Therefore pride is their necklace; a garment of violence covers them.
6 Ostentam o orgulho como um colar de pedras preciosas e vestem-se de crueldade.
7 From their prosperity proceeds iniquity; the imaginations of their hearts run wild.
7 Seus olhos cobiçam sempre mais, e o coração vive cheio de más intenções.
8 They mock and speak with malice; with arrogance they threaten oppression.
8 Zombam e falam somente maldades; em seu orgulho, ameaçam usar de violência.
9 They set their mouths against the heavens, and their tongues strut across the earth.
9 Falam como se fossem donos dos céus, e suas palavras arrogantes percorrem a terra.
10 So their people return to this place and drink up waters in abundance.
10 Por isso, o povo se volta para eles e bebe todas as suas palavras.
11 The wicked say, “How can God know? Does the Most High have knowledge?”
11 “O que Deus sabe?”, perguntam. “Acaso o Altíssimo tem conhecimento disso?”
12 Behold, these are the wicked— always carefree as they increase their wealth.
12 Vejam como os perversos desfrutam uma vida tranquila, enquanto suas riquezas se multiplicam.
13 Surely in vain I have kept my heart pure; in innocence I have washed my hands.
13 Foi à toa que mantive o coração puro? Foi em vão que agi de modo íntegro?
14 For I am afflicted all day long and punished every morning.
14 O dia todo só enfrento problemas; cada manhã sou castigado.
15 If I had said, “I will speak this way,” then I would have betrayed Your children.
15 Se eu tivesse falado como eles, teria traído teu povo.
16 When I tried to understand all this, it was troublesome in my sight
16 Tentei compreender por que prosperam; que tarefa difícil!
17 until I entered God’s sanctuary; then I discerned their end.
17 Então, entrei em teu santuário, ó Deus, e por fim entendi o destino deles.
18 Surely You set them on slick ground; You cast them down into ruin.
18 Tu os puseste num caminho escorregadio e os fizeste cair do precipício para a destruição.
19 How suddenly they are laid waste, completely swept away by terrors!
19 São destruídos de repente, completamente tomados de pavor.
20 Like one waking from a dream, so You, O Lord, awaken and despise their form.
20 Quando te levantares, ó Senhor, rirás das ideias tolas deles, como quem ri de um sonho pela manhã.
21 When my heart was grieved and I was pierced within,
21 Percebi, então, que meu coração se amargurou e que eu estava despedaçado por dentro.
22 I was senseless and ignorant; I was a brute beast before You.
22 Fui tolo e ignorante; a teus olhos devo ter parecido um animal irracional.
23 Yet I am always with You; You hold my right hand.
23 E, no entanto, ainda pertenço a ti; tu seguras minha mão direita.
24 You guide me with Your counsel, and later receive me in glory.
24 Tu me guias com teu conselho e me conduzes a um destino glorioso.
25 Whom have I in heaven but You? And on earth I desire no one besides You.
25 Quem mais eu tenho no céu senão a ti? Eu te desejo mais que a qualquer coisa na terra.
26 My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever.
26 Minha saúde pode acabar e meu espírito fraquejar, mas Deus continua sendo a força de meu coração; ele é minha possessão para sempre.
27 Those far from You will surely perish; You destroy all who are unfaithful to You.
27 Os que te abandonam perecerão, pois destróis os que de ti se afastam.
28 But as for me, it is good to draw near to God. I have made the Lord GOD my refuge, that I may proclaim all Your works.
28 Quanto a mim, como é bom estar perto de Deus! Fiz do S e anunciarei a todos tuas maravilhas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.