Salmos 73

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart.
1 Com efeito, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 But as for me, my feet had almost stumbled; my steps had nearly slipped.
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 For I envied the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos perversos.
4 They have no struggle in their death; their bodies are well-fed.
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é sadio e nédio.
5 They are free of the burdens others carry; they are not afflicted like other men.
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros homens.
6 Therefore pride is their necklace; a garment of violence covers them.
6 Daí, a soberba que os cinge como um colar, e a violência que os envolve como manto.
7 From their prosperity proceeds iniquity; the imaginations of their hearts run wild.
7 Os olhos saltam-lhes da gordura; do coração brotam-lhes fantasias.
8 They mock and speak with malice; with arrogance they threaten oppression.
8 Motejam e falam maliciosamente; da opressão falam com altivez.
9 They set their mouths against the heavens, and their tongues strut across the earth.
9 Contra os céus desandam a boca, e a sua língua percorre a terra.
10 So their people return to this place and drink up waters in abundance.
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte de que bebe a largos sorvos.
11 The wicked say, “How can God know? Does the Most High have knowledge?”
11 E diz: Como sabe Deus? Acaso, há conhecimento no Altíssimo?
12 Behold, these are the wicked— always carefree as they increase their wealth.
12 Eis que são estes os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam suas riquezas.
13 Surely in vain I have kept my heart pure; in innocence I have washed my hands.
13 Com efeito, inutilmente conservei puro o coração e lavei as mãos na inocência.
14 For I am afflicted all day long and punished every morning.
14 Pois de contínuo sou afligido e cada manhã, castigado.
15 If I had said, “I will speak this way,” then I would have betrayed Your children.
15 Se eu pensara em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos.
16 When I tried to understand all this, it was troublesome in my sight
16 Em só refletir para compreender isso, achei mui pesada tarefa para mim;
17 until I entered God’s sanctuary; then I discerned their end.
17 até que entrei no santuário de Deus e atinei com o fim deles.
18 Surely You set them on slick ground; You cast them down into ruin.
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 How suddenly they are laid waste, completely swept away by terrors!
19 Como ficam de súbito assolados, totalmente aniquilados de terror!
20 Like one waking from a dream, so You, O Lord, awaken and despise their form.
20 Como ao sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 When my heart was grieved and I was pierced within,
21 Quando o coração se me amargou e as entranhas se me comoveram,
22 I was senseless and ignorant; I was a brute beast before You.
22 eu estava embrutecido e ignorante; era como um irracional à tua presença.
23 Yet I am always with You; You hold my right hand.
23 Todavia, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 You guide me with Your counsel, and later receive me in glory.
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 Whom have I in heaven but You? And on earth I desire no one besides You.
25 Quem mais tenho eu no céu? Não há outro em quem eu me compraza na terra.
26 My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever.
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 Those far from You will surely perish; You destroy all who are unfaithful to You.
27 Os que se afastam de ti, eis que perecem; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 But as for me, it is good to draw near to God. I have made the Lord GOD my refuge, that I may proclaim all Your works.
28 Quanto a mim, bom é estar junto a Deus; no para proclamar todos os seus feitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.