Salmos 44
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs VC
1 We have heard with our ears, O God; our fathers have told us the work You did in their days, in the days of old.
1 Ao mestre de canto. Hino dos filhos de Coré. Ó Deus, ouvimos com os nossos próprios ouvidos, nossos pais nos contaram a obra que fizestes em seus dias, nos tempos de antanho.
2 With Your hand You drove out the nations and planted our fathers there; You crushed the peoples and cast them out.
2 Para implantá-los, expulsastes com as vossas mãos nações pagãs; para lhes dardes lugar, abatestes povos.
3 For it was not by their sword that they took the land; their arm did not bring them victory. It was by Your right hand, Your arm, and the light of Your face, because You favored them.
3 Com efeito, não foi com sua espada que conquistaram essa terra, nem foi seu braço que os salvou, mas foi vossa mão, foi vosso braço, foi o resplendor de vossa face, porque os amastes.
4 You are my King, O God, who ordains victories for Jacob.
4 Meu Deus, vós sois o meu rei, vós que destes as vitórias a Jacó.
5 Through You we repel our foes; through Your name we trample our enemies.
5 Por vossa graça repelimos os nossos inimigos, em vosso nome esmagamos nossos adversários.
6 For I do not trust in my bow, nor does my sword save me.
6 Não foi em meu arco que pus minha confiança, nem foi minha espada que me salvou,
7 For You save us from our enemies; You put those who hate us to shame.
7 mas fostes vós que nos livrastes de nossos inimigos e confundistes os que nos odiavam.
8 In God we have boasted all day long, and Your name we will praise forever. Selah
8 Era em Deus que em todo o tempo nos gloriávamos, e seu nome sempre celebrávamos.
9 But You have rejected and humbled us; You no longer go forth with our armies.
9 Agora, porém, nos rejeitais e confundis; e já não ides à frente de nossos exércitos.
10 You have made us retreat from the foe, and those who hate us have plundered us.
10 Vós nos fizestes recuar diante do inimigo, e os que nos odiavam pilharam nossos bens.
11 You have given us up as sheep to be devoured; You have scattered us among the nations.
11 Entregastes-nos como ovelhas para o corte, e nos dispersastes entre os pagãos.
12 You sell Your people for nothing; no profit do You gain from their sale.
12 Vendestes vosso povo por um preço vil, e pouco lucrastes com esta venda.
13 You have made us a reproach to our neighbors, a mockery and derision to those around us.
13 Fizeste-nos o opróbrio de nossos vizinhos, irrisão e ludíbrio daqueles que nos cercam.
14 You have made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples.
14 Fizestes de nós a sátira das nações pagãs, e os povos nos escarnecem à nossa vista.
15 All day long my disgrace is before me, and shame has covered my face,
15 Continuamente estou envergonhado, a confusão cobre-me a face,
16 at the voice of the scorner and reviler, because of the enemy, bent on revenge.
16 por causa dos insultos e ultrajes de um inimigo cheio de rancor.
17 All this has come upon us, though we have not forgotten You or betrayed Your covenant.
17 E, apesar de todos esses males que nos sobrevieram, não vos esquecemos, não violamos a vossa aliança.
18 Our hearts have not turned back; our steps have not strayed from Your path.
18 Nosso coração não se desviou de vós, nem nossos passos se apartaram de vossos caminhos,
19 But You have crushed us in the lair of jackals; You have covered us with deepest darkness.
19 para que nos esmagueis no lugar da aflição e nos envolvais de trevas...
20 If we had forgotten the name of our God or spread out our hands to a foreign god,
20 Se houvéramos olvidado o nome de nosso Deus e estendido as mãos a um deus estranho,
21 would not God have discovered, since He knows the secrets of the heart?
21 porventura Deus não o teria percebido, ele que conhece os segredos do coração?
22 Yet for Your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.
22 Mas por vossa causa somos entregues à morte todos os dias e tratados como ovelhas de matadouro.
23 Wake up, O Lord! Why are You sleeping? Arise! Do not reject us forever.
23 Acordai, Senhor! Por que dormis? Despertai! Não nos rejeiteis continuamente!
24 Why do You hide Your face and forget our affliction and oppression?
24 Por que ocultais a vossa face e esqueceis nossas misérias e opressões?
25 For our soul has sunk to the dust; our bodies cling to the earth.
25 Nossa alma está prostrada até o pó, e colado no solo o nosso corpo.
26 Rise up; be our help! Redeem us on account of Your loving devotion.
26 Levantai-vos em nosso socorro e livrai-nos, pela vossa misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.