Salmos 44

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs BKJ

Sair da comparação
1 We have heard with our ears, O God; our fathers have told us the work You did in their days, in the days of old.
1 Ao Músico-chefe, para os filhos de Corá, Masquil. Nós ouvimos com nossos ouvidos, ó Deus, nossos pais nos contaram que obra tu fizeste nos dias deles, nos tempos antigos.
2 With Your hand You drove out the nations and planted our fathers there; You crushed the peoples and cast them out.
2 Como tu expulsaste os pagãos com tua mão, e os plantaste; como tu afligiste os povos e os expulsaste.
3 For it was not by their sword that they took the land; their arm did not bring them victory. It was by Your right hand, Your arm, and the light of Your face, because You favored them.
3 Pois eles não conseguiram a posse da terra por sua própria espada, nem seu próprio braço os salvou, mas a tua mão direita, o teu braço e a luz de teu semblante, porque tu os favoreceste.
4 You are my King, O God, who ordains victories for Jacob.
4 Tu és meu rei, ó Deus; comanda livramentos a Jacó.
5 Through You we repel our foes; through Your name we trample our enemies.
5 Através de ti empurraremos para baixo nossos inimigos; através de teu nome pisaremos nos que se levantam contra nós.
6 For I do not trust in my bow, nor does my sword save me.
6 Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
7 For You save us from our enemies; You put those who hate us to shame.
7 Mas tu nos salvaste de nossos inimigos, e envergonhaste aqueles que nos odiavam.
8 In God we have boasted all day long, and Your name we will praise forever. Selah
8 Em Deus nos vangloriamos por todo o dia, e louvamos o teu nome para sempre. Selá.
9 But You have rejected and humbled us; You no longer go forth with our armies.
9 Mas tu nos abandonaste, e nos envergonhaste; e não vai adiante dos nossos exércitos.
10 You have made us retreat from the foe, and those who hate us have plundered us.
10 Tu nos fazes dar a volta por causa dos inimigos, e aqueles que nos odeiam nos despojam para si.
11 You have given us up as sheep to be devoured; You have scattered us among the nations.
11 Tu nos deste como ovelhas separadas para alimento, e nos espalhaste entre os pagãos.
12 You sell Your people for nothing; no profit do You gain from their sale.
12 Tu vendes o teu povo por nada, e não aumenta a tua riqueza com o seu preço.
13 You have made us a reproach to our neighbors, a mockery and derision to those around us.
13 Tu fazes de nós vergonha para os nossos vizinhos, desprezo e escárnio para aqueles que estão ao nosso redor.
14 You have made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples.
14 Tu fazes de nós o provérbio entre os pagãos, um balançar de cabeça entre os povos.
15 All day long my disgrace is before me, and shame has covered my face,
15 Minha confusão está continuamente diante de mim, e a vergonha da minha face me encobriu;
16 at the voice of the scorner and reviler, because of the enemy, bent on revenge.
16 pela voz daquele que insulta e blasfema; por causa do inimigo e vingador.
17 All this has come upon us, though we have not forgotten You or betrayed Your covenant.
17 Tudo isso nos sobreveio; contudo não nos temos esquecido de ti, nem lidamos falsamente ao teu pacto.
18 Our hearts have not turned back; our steps have not strayed from Your path.
18 Nosso coração não se voltou, nem os nossos passos se desviaram do teu caminho.
19 But You have crushed us in the lair of jackals; You have covered us with deepest darkness.
19 Embora tu tenhas dolorosamente nos quebrado no lugar dos dragões, e nos coberto com a sombra da morte.
20 If we had forgotten the name of our God or spread out our hands to a foreign god,
20 Se nos esquecemos do nome de nosso Deus, ou esticamos as nossas mãos para um deus estranho,
21 would not God have discovered, since He knows the secrets of the heart?
21 Deus não esquadrinhará isso? Pois ele conhece os segredos do coração.
22 Yet for Your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.
22 Sim, por tua causa somos mortos todo o dia; somos contados como ovelhas para a matança.
23 Wake up, O Lord! Why are You sleeping? Arise! Do not reject us forever.
23 Desperta, por que dormes, ó Senhor? Levanta-te, não nos rejeites para sempre.
24 Why do You hide Your face and forget our affliction and oppression?
24 Por que escondes a tua face, e esqueces a nossa aflição e a nossa opressão?
25 For our soul has sunk to the dust; our bodies cling to the earth.
25 Pois nossa alma está prostrada sobre o pó, nossa barriga está encostada sobre a terra.
26 Rise up; be our help! Redeem us on account of Your loving devotion.
26 Levanta-te por nosso socorro, e redime-nos por causa de tua misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.