Salmos 44

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 We have heard with our ears, O God; our fathers have told us the work You did in their days, in the days of old.
1 Ó Deus, nós ouvimos com os próprios ouvidos; nossos pais nos contaram o que fizeste outrora, em seus dias.
2 With Your hand You drove out the nations and planted our fathers there; You crushed the peoples and cast them out.
2 Com a tua mão expulsaste as nações e estabeleceste os nossos pais; afligiste os povos e ampliaste o território de nossos pais.
3 For it was not by their sword that they took the land; their arm did not bring them victory. It was by Your right hand, Your arm, and the light of Your face, because You favored them.
3 Pois não foi por sua espada que eles conquistaram a terra, nem foi o seu braço que lhes deu vitória, e sim a tua mão poderosa, e o teu braço, e a luz do teu rosto, porque te agradaste deles.
4 You are my King, O God, who ordains victories for Jacob.
4 Tu és o meu rei, ó Deus; ordena a vitória de Jacó.
5 Through You we repel our foes; through Your name we trample our enemies.
5 Com o teu auxílio, vencemos os nossos inimigos; em teu nome, pisamos sobre os que se levantam contra nós.
6 For I do not trust in my bow, nor does my sword save me.
6 Não confio no meu arco, e não é a minha espada que me salva.
7 For You save us from our enemies; You put those who hate us to shame.
7 Pois tu nos salvaste dos nossos inimigos e cobriste de vergonha os que nos odeiam.
8 In God we have boasted all day long, and Your name we will praise forever. Selah
8 Em Deus, nos temos gloriado continuamente e para sempre louvaremos o teu nome.
9 But You have rejected and humbled us; You no longer go forth with our armies.
9 Agora, porém, tu nos rejeitaste e nos expuseste à vergonha, e já não acompanhas os nossos exércitos.
10 You have made us retreat from the foe, and those who hate us have plundered us.
10 Tu nos fazes bater em retirada diante dos nossos inimigos, e os que nos odeiam nos tomam por seu despojo.
11 You have given us up as sheep to be devoured; You have scattered us among the nations.
11 Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e nos espalhaste entre as nações.
12 You sell Your people for nothing; no profit do You gain from their sale.
12 Vendes por nada o teu povo e não tens lucro com a sua venda.
13 You have made us a reproach to our neighbors, a mockery and derision to those around us.
13 Tu nos fazes objeto de deboche para os nossos vizinhos, de escárnio e de zombaria aos que nos rodeiam.
14 You have made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples.
14 Tu fazes de nós provérbio entre as nações; os povos nos veem e balançam a cabeça.
15 All day long my disgrace is before me, and shame has covered my face,
15 A minha humilhação está sempre diante de mim; o meu rosto se cobre de vergonha,
16 at the voice of the scorner and reviler, because of the enemy, bent on revenge.
16 ante os gritos do que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 All this has come upon us, though we have not forgotten You or betrayed Your covenant.
17 Tudo isso nos sobreveio; entretanto, não nos esquecemos de ti, nem fomos infiéis à tua aliança.
18 Our hearts have not turned back; our steps have not strayed from Your path.
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram dos teus caminhos,
19 But You have crushed us in the lair of jackals; You have covered us with deepest darkness.
19 para nos esmagares onde vivem os chacais e nos envolveres com as sombras da morte.
20 If we had forgotten the name of our God or spread out our hands to a foreign god,
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus ou se tivéssemos estendido as mãos a um deus estranho,
21 would not God have discovered, since He knows the secrets of the heart?
21 será que Deus não teria descoberto isso, ele, que conhece os segredos dos corações?
22 Yet for Your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.
22 Mas, por amor de ti, somos entregues à morte continuamente, somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 Wake up, O Lord! Why are You sleeping? Arise! Do not reject us forever.
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Desperta! Não nos rejeites para sempre!
24 Why do You hide Your face and forget our affliction and oppression?
24 Por que escondes o rosto e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 For our soul has sunk to the dust; our bodies cling to the earth.
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó, e o nosso corpo está como que pegado no chão.
26 Rise up; be our help! Redeem us on account of Your loving devotion.
26 Levanta-te para socorrer-nos; resgata-nos por amor da tua bondade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.