Salmos 44

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 We have heard with our ears, O God; our fathers have told us the work You did in their days, in the days of old.
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos próprios ouvidos aquilo que os nossos antepassados nos contaram. Ouvimos falar das grandes coisas que fizeste no tempo deles, há muitos anos.
2 With Your hand You drove out the nations and planted our fathers there; You crushed the peoples and cast them out.
2 Eles contaram como expulsaste os povos pagãos e puseste o teu povo na terra deles. Contaram como castigaste as outras nações e fizeste o teu povo progredir.
3 For it was not by their sword that they took the land; their arm did not bring them victory. It was by Your right hand, Your arm, and the light of Your face, because You favored them.
3 Não foi com espadas que os nossos antepassados conquistaram aquela terra; não foi com o seu próprio poder que eles venceram. Eles venceram com o teu poder, com a tua força e com a luz da tua presença. Assim tu mostraste o teu amor por eles.
4 You are my King, O God, who ordains victories for Jacob.
4 Tu és o meu Rei e o meu Deus. Tu dás a vitória ao teu povo.
5 Through You we repel our foes; through Your name we trample our enemies.
5 Com o teu poder vencemos os nossos inimigos e, com a tua presença, derrotamos os nossos adversários.
6 For I do not trust in my bow, nor does my sword save me.
6 Não é no meu arco que eu confio, e não é a minha espada que me dá a vitória.
7 For You save us from our enemies; You put those who hate us to shame.
7 Pois foste tu que nos livraste dos nossos inimigos e venceste aqueles que nos odeiam.
8 In God we have boasted all day long, and Your name we will praise forever. Selah
8 Nós te louvaremos o dia todo; nós te somos gratos para sempre.
9 But You have rejected and humbled us; You no longer go forth with our armies.
9 Mas agora, ó Deus, tu nos rejeitaste e deixaste que fôssemos derrotados, pois já não acompanhas os nossos exércitos.
10 You have made us retreat from the foe, and those who hate us have plundered us.
10 Tu nos fizeste fugir dos nossos inimigos, e eles levaram embora tudo o que tínhamos.
11 You have given us up as sheep to be devoured; You have scattered us among the nations.
11 Tu nos trataste como se fôssemos ovelhas que vão para o matadouro e nos espalhaste entre as outras nações.
12 You sell Your people for nothing; no profit do You gain from their sale.
12 Vendeste barato o teu próprio povo, como se nós tivéssemos pouco valor.
13 You have made us a reproach to our neighbors, a mockery and derision to those around us.
13 Os povos vizinhos, vendo o que nos fizeste, caçoam e zombam de nós.
14 You have made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples.
14 Tu nos fizeste motivo de zombaria para as outras nações; os outros povos nos desprezam.
15 All day long my disgrace is before me, and shame has covered my face,
15 Estou sempre humilhado e coberto de vergonha,
16 at the voice of the scorner and reviler, because of the enemy, bent on revenge.
16 ouvindo as zombarias dos meus inimigos e os insultos dos que querem se vingar de mim.
17 All this has come upon us, though we have not forgotten You or betrayed Your covenant.
17 Tudo isso nos aconteceu, embora não tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos quebrado a que fizeste com o teu povo.
18 Our hearts have not turned back; our steps have not strayed from Your path.
18 Não fomos infiéis a ti, nem desobedecemos aos teus mandamentos.
19 But You have crushed us in the lair of jackals; You have covered us with deepest darkness.
19 Porém tu nos jogaste, esmagados, no lugar onde estão os monstros marinhos e nos deixaste na mais profunda escuridão.
20 If we had forgotten the name of our God or spread out our hands to a foreign god,
20 Se tivéssemos deixado de adorar o nosso Deus e orado a algum deus pagão,
21 would not God have discovered, since He knows the secrets of the heart?
21 tu certamente ficarias sabendo disso, pois conheces os pensamentos secretos das pessoas.
22 Yet for Your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.
22 Mas por causa de ti estamos em perigo de morte o dia inteiro; somos tratados como ovelhas que vão para o matadouro.
23 Wake up, O Lord! Why are You sleeping? Arise! Do not reject us forever.
23 Acorda, Senhor! Por que estás dormindo? Levanta-te. Não nos rejeites para sempre.
24 Why do You hide Your face and forget our affliction and oppression?
24 Por que te escondes de nós? Por que esqueces dos nossos sofrimentos e das nossas aflições?
25 For our soul has sunk to the dust; our bodies cling to the earth.
25 Nós estamos abatidos, caídos no chão; estamos vencidos, jogados no pó.
26 Rise up; be our help! Redeem us on account of Your loving devotion.
26 Levanta-te e vem ajudar-nos. Salva-nos por causa do teu amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.