Provérbios 19

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Better a poor man who walks with integrity than a fool whose lips are perverse.
1 Mais vale um pobre que caminha na integridade que um insensato com lábios mentirosos.
2 Even zeal is no good without knowledge, and he who hurries his footsteps misses the mark.
2 Sem a ciência, nem mesmo o zelo é bom: quem precipita seus passos, desvia-se.
3 A man’s own folly subverts his way, yet his heart rages against the LORD.
3 A loucura de um homem o leva a um mau caminho; é contra o Senhor que seu coração se irrita.
4 Wealth attracts many friends, but a poor man is deserted by his friend.
4 A riqueza aumenta o número de amigos, o pobre é abandonado pelo seu {único} companheiro.
5 A false witness will not go unpunished, and one who utters lies will not escape.
5 O falso testemunho não fica sem castigo; o que profere mentira não escapará.
6 Many seek the favor of the prince, and everyone is a friend of the gift giver.
6 O homem generoso possui muitos lisonjeiros: todos se tornam amigos de quem dá.
7 All the brothers of a poor man hate him— how much more do his friends avoid him! He may pursue them with pleading, but they are nowhere to be found.
7 Todos os irmãos do pobre o odeiam, quanto mais seus amigos não hão de se afastar dele? Está em busca de palavras, mas não terá nada.
8 He who acquires wisdom loves himself; one who safeguards understanding will find success.
8 Quem adquire bom senso ama sua alma; o que observa a prudência encontra a felicidade.
9 A false witness will not go unpunished, and one who pours out lies will perish.
9 O falso testemunho não fica impune; o que profere mentira perecerá.
10 Luxury is unseemly for a fool— how much worse for a slave to rule over princes!
10 Não convém ao insensato viver entre delícias, muito menos ainda a um escravo dominar os chefes.
11 A man’s insight gives him patience, and his virtue is to overlook an offense.
11 Um homem sábio sabe conter a sua cólera, e tem por honra passar por cima de uma ofensa.
12 A king’s rage is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass.
12 Cólera de rei, rugido de leão; favor de rei, orvalho sobre a erva.
13 A foolish son is his father’s ruin, and a quarrelsome wife is like a constant dripping.
13 Um filho insensato é a desgraça de seu pai; a mulher intrigante é uma goteira inesgotável.
14 Houses and wealth are inherited from fathers, but a prudent wife is from the LORD.
14 Casas e bens são a herança dos pais, mas uma mulher sensata é um dom do Senhor.
15 Laziness brings on deep sleep, and an idle soul will suffer hunger.
15 A preguiça cai no torpor: a alma indolente terá fome.
16 He who keeps a commandment preserves his soul, but he who is careless in his ways will die.
16 O que observa o preceito guarda sua vida; quem descuida de seu proceder morrerá.
17 Kindness to the poor is a loan to the LORD, and He will repay the lender.
17 Quem se apieda do pobre empresta ao Senhor, que lhe restituirá o benefício.
18 Discipline your son, for in that there is hope; do not be party to his death.
18 Corrige teu filho enquanto há esperança, mas não te enfureças até fazê-lo perecer.
19 A man of great anger must pay the penalty; if you rescue him, you will have to do so again.
19 O homem iracundo sofrerá um castigo; se o libertares, aumentarás a sua pena.
20 Listen to counsel and accept discipline, that you may be wise the rest of your days.
20 Ouve os conselhos, aceita a instrução: tu serás sábio para o futuro.
21 Many plans are in a man’s heart, but the purpose of the LORD will prevail.
21 Há muitos planos no coração do homem, mas é a vontade do Senhor que se realiza.
22 The desire of a man is loving devotion; better to be poor than a liar.
22 O encanto de um homem é a sua caridade: mais vale o pobre que o mentiroso.
23 The fear of the LORD leads to life, that one may rest content, without visitation from harm.
23 O temor do Senhor conduz à vida; {o que o possui} é saciado: passará a noite sem a visita da desgraça.
24 The slacker buries his hand in the dish; he will not even bring it back to his mouth.
24 O preguiçoso põe sua mão no prato e nem sequer a leva à boca.
25 Strike a mocker, and the simple will beware; rebuke the discerning man, and he will gain knowledge.
25 Castiga o zombador e o simples tornar-se-á sábio; repreende o homem sensato e ele compreenderá por quê.
26 He who assaults his father or evicts his mother is a son who brings shame and disgrace.
26 Quem maltrata seu pai, quem expulsa sua mãe é um filho infame do qual todos se envergonham.
27 If you cease to hear instruction, my son, you will stray from the words of knowledge.
27 Cessa, meu filho, de ouvir as advertências e isto servirá para te afastares da sabedoria!
28 A corrupt witness mocks justice, and a wicked mouth swallows iniquity.
28 O testemunho falso zomba da justiça, a boca dos ímpios devora a iniqüidade.
29 Judgments are prepared for mockers, and beatings for the backs of fools.
29 As varas estão preparadas para os mofadores e os golpes para o dorso dos insensatos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.