Provérbios 19

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Better a poor man who walks with integrity than a fool whose lips are perverse.
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que aquele que é perverso em seus lábios, e é um tolo.
2 Even zeal is no good without knowledge, and he who hurries his footsteps misses the mark.
2 Assim como não é bom ficar a alma sem conhecimento, peca aquele que se apressa com os seus pés.
3 A man’s own folly subverts his way, yet his heart rages against the LORD.
3 A tolice do homem perverte o seu caminho, e o seu coração se irrita contra o SENHOR.
4 Wealth attracts many friends, but a poor man is deserted by his friend.
4 A riqueza faz muitos amigos, mas o pobre é separado de seu vizinho.
5 A false witness will not go unpunished, and one who utters lies will not escape.
5 A falsa testemunha não ficará impune, e aquele que fala mentiras não escapará.
6 Many seek the favor of the prince, and everyone is a friend of the gift giver.
6 Muitos suplicarão o favor do príncipe, e todo homem é amigo daquele que dá presentes.
7 All the brothers of a poor man hate him— how much more do his friends avoid him! He may pursue them with pleading, but they are nowhere to be found.
7 Todos os irmãos do pobre o odeiam; quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Ele os busca com palavras e, ainda assim, elas lhe faltam.
8 He who acquires wisdom loves himself; one who safeguards understanding will find success.
8 Aquele que adquire sabedoria ama a sua própria alma; aquele que mantém o entendimento encontrará o bem.
9 A false witness will not go unpunished, and one who pours out lies will perish.
9 A falsa testemunha não ficará impune; e aquele que fala mentiras perecerá.
10 Luxury is unseemly for a fool— how much worse for a slave to rule over princes!
10 O deleite não é decoroso para um tolo, muito menos um servo dominar sobre príncipes.
11 A man’s insight gives him patience, and his virtue is to overlook an offense.
11 A discrição de um homem retém a sua ira, e é sua glória passar por cima da transgressão.
12 A king’s rage is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass.
12 A ira do rei é como o rugido de um leão, mas seu favor é como o orvalho sobre a grama.
13 A foolish son is his father’s ruin, and a quarrelsome wife is like a constant dripping.
13 O filho tolo é a calamidade de seu pai, e as contendas de uma esposa são um gotejar contínuo.
14 Houses and wealth are inherited from fathers, but a prudent wife is from the LORD.
14 Casa e riquezas são a herança dos pais, e a esposa prudente vem do SENHOR.
15 Laziness brings on deep sleep, and an idle soul will suffer hunger.
15 A preguiça lança em profundo sono, e a alma indolente sofrerá a fome.
16 He who keeps a commandment preserves his soul, but he who is careless in his ways will die.
16 Aquele que guarda o mandamento, guarda a sua própria alma, mas aquele que despreza os seus caminhos morrerá.
17 Kindness to the poor is a loan to the LORD, and He will repay the lender.
17 Aquele que tem pena dos pobres empresta ao SENHOR, e aquilo que tiver dado, ele lhe pagará novamente.
18 Discipline your son, for in that there is hope; do not be party to his death.
18 Castiga o teu filho enquanto há esperança, e não deixes que a tua alma ceda por causa de seu choro.
19 A man of great anger must pay the penalty; if you rescue him, you will have to do so again.
19 Um homem de grande ira sofrerá a punição, porque se tu o livrares ainda terás de tornar a fazê-lo.
20 Listen to counsel and accept discipline, that you may be wise the rest of your days.
20 Ouve o conselho, e recebe a instrução, para que no fim possas ser sábio.
21 Many plans are in a man’s heart, but the purpose of the LORD will prevail.
21 Há muitos propósitos no coração do homem, porém o conselho do SENHOR permanecerá.
22 The desire of a man is loving devotion; better to be poor than a liar.
22 O desejo de um homem é sua bondade, é melhor um homem pobre do que um mentiroso.
23 The fear of the LORD leads to life, that one may rest content, without visitation from harm.
23 O temor do SENHOR tende à vida, aquele que o tem habitará satisfeito; não será visitado pelo mal.
24 The slacker buries his hand in the dish; he will not even bring it back to his mouth.
24 Um homem preguiçoso esconde a sua mão em seu peito, e não tem disposição nem de levá-la à sua boca.
25 Strike a mocker, and the simple will beware; rebuke the discerning man, and he will gain knowledge.
25 Bate em um escarnecedor, e o simples tomará cuidado; e reprova alguém que tenha entendimento, e ele entenderá o conhecimento.
26 He who assaults his father or evicts his mother is a son who brings shame and disgrace.
26 Aquele que aflige o seu pai, e expulsa sua mãe, é um filho que causa vergonha e traz desonra.
27 If you cease to hear instruction, my son, you will stray from the words of knowledge.
27 Filho meu, ouvindo a instrução, cessa de te desviares das palavras do conhecimento.
28 A corrupt witness mocks justice, and a wicked mouth swallows iniquity.
28 Uma testemunha ímpia escarnece do juízo, e a boca do perverso devora a iniquidade.
29 Judgments are prepared for mockers, and beatings for the backs of fools.
29 Preparados estão os juízos para os escarnecedores, e os açoites para as costas dos tolos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.