Provérbios 19
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NAA
1 Better a poor man who walks with integrity than a fool whose lips are perverse.
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso de lábios, que é um tolo.
2 Even zeal is no good without knowledge, and he who hurries his footsteps misses the mark.
2 Não é bom agir sem pensar; quem se precipita acaba pecando.
3 A man’s own folly subverts his way, yet his heart rages against the LORD.
3 A tolice de uma pessoa perverte o seu caminho, mas é contra o o seu coração se irrita.
4 Wealth attracts many friends, but a poor man is deserted by his friend.
4 Na riqueza, os amigos se multiplicam; mas o pobre, até o seu único amigo o abandona.
5 A false witness will not go unpunished, and one who utters lies will not escape.
5 A falsa testemunha não ficará impune, e o que profere mentiras não escapará.
6 Many seek the favor of the prince, and everyone is a friend of the gift giver.
6 Ao generoso, muitos o adulam, e todos são amigos de quem dá presentes.
7 All the brothers of a poor man hate him— how much more do his friends avoid him! He may pursue them with pleading, but they are nowhere to be found.
7 Se os irmãos do pobre o detestam, quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Corre atrás deles com súplicas, mas não os alcança.
8 He who acquires wisdom loves himself; one who safeguards understanding will find success.
8 Quem adquire sabedoria ama a sua alma; o que conserva o entendimento acha o bem.
9 A false witness will not go unpunished, and one who pours out lies will perish.
9 A falsa testemunha não ficará impune, e o que profere mentiras perecerá.
10 Luxury is unseemly for a fool— how much worse for a slave to rule over princes!
10 Ao tolo não fica bem viver no luxo; quanto menos ao escravo dominar os príncipes!
11 A man’s insight gives him patience, and his virtue is to overlook an offense.
11 O bom senso leva a pessoa a controlar a sua ira; a sua glória é perdoar as ofensas.
12 A king’s rage is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass.
12 A indignação do rei é como o rugido do leão, mas a sua bondade é como o orvalho sobre a relva.
13 A foolish son is his father’s ruin, and a quarrelsome wife is like a constant dripping.
13 Um filho tolo é a desgraça do pai, e uma esposa briguenta é como uma goteira que não para.
14 Houses and wealth are inherited from fathers, but a prudent wife is from the LORD.
14 A casa e os bens vêm como herança dos pais, mas a esposa sensata vem do
15 Laziness brings on deep sleep, and an idle soul will suffer hunger.
15 A preguiça faz cair em profundo sono, e o ocioso passará fome.
16 He who keeps a commandment preserves his soul, but he who is careless in his ways will die.
16 Quem guarda o mandamento guarda a sua alma, mas o que despreza os seus caminhos, esse morrerá.
17 Kindness to the poor is a loan to the LORD, and He will repay the lender.
17 Quem se compadece do pobre empresta ao e este lhe retribuirá o benefício.
18 Discipline your son, for in that there is hope; do not be party to his death.
18 Corrija o seu filho, enquanto há esperança, mas não se exceda a ponto de matá-lo.
19 A man of great anger must pay the penalty; if you rescue him, you will have to do so again.
19 Aquele que se deixa levar pela ira terá de sofrer o castigo; porque, se você o livrar, terá de livrá-lo de novo.
20 Listen to counsel and accept discipline, that you may be wise the rest of your days.
20 Ouça os conselhos e receba a instrução, para que você seja sábio a partir de agora.
21 Many plans are in a man’s heart, but the purpose of the LORD will prevail.
21 Há muitos planos no coração do ser humano, mas o propósito do permanecerá.
22 The desire of a man is loving devotion; better to be poor than a liar.
22 O que torna alguém agradável é a sua misericórdia; o pobre é preferível ao mentiroso.
23 The fear of the LORD leads to life, that one may rest content, without visitation from harm.
23 O temor do Senhor conduz à vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e mal nenhum o visitará.
24 The slacker buries his hand in the dish; he will not even bring it back to his mouth.
24 O preguiçoso põe a mão no prato e não quer ter o trabalho de a levar à boca.
25 Strike a mocker, and the simple will beware; rebuke the discerning man, and he will gain knowledge.
25 Castigue o zombador, e o ingênuo aprenderá a prudência; repreenda o sábio, e ele crescerá no conhecimento.
26 He who assaults his father or evicts his mother is a son who brings shame and disgrace.
26 Quem maltrata o seu pai ou manda embora a sua mãe é filho que causa vergonha e traz desonra.
27 If you cease to hear instruction, my son, you will stray from the words of knowledge.
27 Meu filho, se deixar de ouvir a instrução, você se desviará das palavras do conhecimento.
28 A corrupt witness mocks justice, and a wicked mouth swallows iniquity.
28 A testemunha depravada zomba da justiça, e a boca dos ímpios devora a iniquidade.
29 Judgments are prepared for mockers, and beatings for the backs of fools.
29 Preparados estão os juízos para os zombadores e os açoites para as costas dos tolos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.