Provérbios 19

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Better a poor man who walks with integrity than a fool whose lips are perverse.
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso de lábios e tolo.
2 Even zeal is no good without knowledge, and he who hurries his footsteps misses the mark.
2 Assim como não é bom ficar a alma sem conhecimento, peca aquele que se apressa com seus pés.
3 A man’s own folly subverts his way, yet his heart rages against the LORD.
3 A estultícia do homem perverterá o seu caminho, e o seu coração se irará contra o Senhor.
4 Wealth attracts many friends, but a poor man is deserted by his friend.
4 As riquezas granjeiam muitos amigos, mas ao pobre, o seu próprio amigo o deixa.
5 A false witness will not go unpunished, and one who utters lies will not escape.
5 A falsa testemunha não ficará impune e o que respira mentiras não escapará.
6 Many seek the favor of the prince, and everyone is a friend of the gift giver.
6 Muitos se deixam acomodar pelos favores do príncipe, e cada um é amigo daquele que dá presentes.
7 All the brothers of a poor man hate him— how much more do his friends avoid him! He may pursue them with pleading, but they are nowhere to be found.
7 Todos os irmãos do pobre o odeiam; quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Corre após eles com palavras, que não servem de nada.
8 He who acquires wisdom loves himself; one who safeguards understanding will find success.
8 O que adquire entendimento ama a sua alma; o que cultiva a inteligência achará o bem.
9 A false witness will not go unpunished, and one who pours out lies will perish.
9 A falsa testemunha não ficará impune; e o que profere mentiras perecerá.
10 Luxury is unseemly for a fool— how much worse for a slave to rule over princes!
10 Ao tolo não é certo gozar de deleites; quanto menos ao servo dominar sobre os príncipes!
11 A man’s insight gives him patience, and his virtue is to overlook an offense.
11 A prudência do homem faz reter a sua ira, e é glória sua o passar por cima da transgressão.
12 A king’s rage is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass.
12 Como o rugido do leão jovem é a indignação do rei, mas como o orvalho sobre a relva é a sua benevolência.
13 A foolish son is his father’s ruin, and a quarrelsome wife is like a constant dripping.
13 O filho insensato é uma desgraça para o pai, e um gotejar contínuo as contendas da mulher.
14 Houses and wealth are inherited from fathers, but a prudent wife is from the LORD.
14 A casa e os bens são herança dos pais; porém do Senhor vem a esposa prudente.
15 Laziness brings on deep sleep, and an idle soul will suffer hunger.
15 A preguiça faz cair em profundo sono, e a alma indolente padecerá fome.
16 He who keeps a commandment preserves his soul, but he who is careless in his ways will die.
16 O que guardar o mandamento guardará a sua alma; porém o que desprezar os seus caminhos morrerá.
17 Kindness to the poor is a loan to the LORD, and He will repay the lender.
17 Ao Senhor empresta o que se compadece do pobre, ele lhe pagará o seu benefício.
18 Discipline your son, for in that there is hope; do not be party to his death.
18 Castiga o teu filho enquanto há esperança, mas não deixes que o teu ânimo se exalte até o matar.
19 A man of great anger must pay the penalty; if you rescue him, you will have to do so again.
19 O homem de grande indignação deve sofrer o dano; porque se tu o livrares ainda terás de tornar a fazê-lo.
20 Listen to counsel and accept discipline, that you may be wise the rest of your days.
20 Ouve o conselho, e recebe a correção, para que no fim sejas sábio.
21 Many plans are in a man’s heart, but the purpose of the LORD will prevail.
21 Muitos propósitos há no coração do homem, porém o conselho do Senhor permanecerá.
22 The desire of a man is loving devotion; better to be poor than a liar.
22 O que o homem mais deseja é o que lhe faz bem; porém é melhor ser pobre do que mentiroso.
23 The fear of the LORD leads to life, that one may rest content, without visitation from harm.
23 O temor do Senhor encaminha para a vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e não o visitará mal nenhum.
24 The slacker buries his hand in the dish; he will not even bring it back to his mouth.
24 O preguiçoso esconde a sua mão ao seio; e não tem disposição nem de torná-la à sua boca.
25 Strike a mocker, and the simple will beware; rebuke the discerning man, and he will gain knowledge.
25 Açoita o escarnecedor, e o simples tomará aviso; repreende ao entendido, e aprenderá conhecimento.
26 He who assaults his father or evicts his mother is a son who brings shame and disgrace.
26 O que aflige o seu pai, ou manda embora sua mãe, é filho que traz vergonha e desonra.
27 If you cease to hear instruction, my son, you will stray from the words of knowledge.
27 Filho meu, ouvindo a instrução, cessa de te desviares das palavras do conhecimento.
28 A corrupt witness mocks justice, and a wicked mouth swallows iniquity.
28 O ímpio escarnece do juízo, e a boca dos perversos devora a iniqüidade.
29 Judgments are prepared for mockers, and beatings for the backs of fools.
29 Preparados estão os juízos para os escarnecedores, e os açoites para as costas dos tolos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.