Provérbios 10
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs VC
1 The proverbs of Solomon: A wise son brings joy to his father, but a foolish son grief to his mother.
1 O filho sábio é a alegria de seu pai; o insensato, porém, a aflição de sua mãe.
2 Ill-gotten treasures profit nothing, but righteousness brings deliverance from death.
2 Tesouros mal adquiridos de nada servem, mas a justiça livra da morte.
3 The LORD does not let the righteous go hungry, but He denies the craving of the wicked.
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas repele a cobiça do ímpio.
4 Idle hands make one poor, but diligent hands bring wealth.
4 A mão preguiçosa causa a indigência; a mão diligente se enriquece.
5 He who gathers in summer is a wise son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.
5 Quem recolhe no verão é um filho prudente; quem dorme na ceifa merece a vergonha.
6 Blessings are on the head of the righteous, but the mouth of the wicked conceals violence.
6 As bênçãos descansam sobre a cabeça do justo, mas a boca dos maus oculta a injustiça.
7 The memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot.
7 A memória do justo alcança as bênçãos; o nome dos ímpios apodrecerá.
8 A wise heart will receive commandments, but foolish lips will come to ruin.
8 O sábio de coração recebe os preceitos, mas o insensato caminha para a ruína.
9 He who walks in integrity walks securely, but he who perverts his ways will be found out.
9 Quem anda na integridade caminha com segurança, mas quem emprega astúcias será descoberto.
10 He who winks the eye causes grief, and foolish lips will come to ruin.
10 Quem pisca os olhos traz desgosto, mas o que repreende com franqueza procura a paz.
11 The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence.
11 A boca do justo é uma fonte de vida; a do ímpio, porém, esconde injustiça.
12 Hatred stirs up dissension, but love covers all transgressions.
12 O ódio desperta rixas; a caridade, porém, supre todas as faltas.
13 Wisdom is found on the lips of the discerning, but a rod is for the back of him who lacks judgment.
13 Nos lábios do sábio encontra-se a sabedoria; no dorso do insensato a correção.
14 The wise store up knowledge, but the mouth of the fool invites destruction.
14 Os sábios entesouram a sabedoria, mas a boca do tolo é uma desgraça sempre ameaçadora.
15 The wealth of the rich man is his fortified city, but poverty is the ruin of the poor.
15 A fortuna do rico é a sua cidade forte; a pobreza dos indigentes ocasiona-lhes ruína.
16 The labor of the righteous leads to life, but the gain of the wicked brings punishment.
16 O salário do justo é para a vida; o fruto do ímpio produz o pecado.
17 Whoever heeds instruction is on the path to life, but he who ignores reproof goes astray.
17 O que observa a disciplina está no caminho da vida; anda errado o que esquece a repressão.
18 The one who conceals hatred has lying lips, and whoever spreads slander is a fool.
18 Quem dissimula o ódio é um mistificador; um insensato o que profere calúnias.
19 When words are many, sin is unavoidable, but he who restrains his lips is wise.
19 Não pode faltar o pecado num caudal de palavras; quem modera os lábios é um homem prudente.
20 The tongue of the righteous is choice silver, but the heart of the wicked has little worth.
20 A língua do justo é prata finíssima; o coração dos maus, porém, para nada serve.
21 The lips of the righteous feed many, but fools die for lack of judgment.
21 Os lábios dos justos nutrem a muitos; mas os néscios perecem por falta de inteligência.
22 The blessing of the LORD enriches, and He adds no sorrow to it.
22 É a bênção do Senhor que enriquece; o labor nada acrescenta a ela.
23 The fool delights in shameful conduct, but a man of understanding has wisdom.
23 É um divertimento para o ímpio praticar o mal; e para o sensato, ser sábio.
24 What the wicked man dreads will overtake him, but the desire of the righteous will be granted.
24 O que receia o mal, este cai sobre ele. O desejo do justo lhe é concedido.
25 When the whirlwind passes, the wicked are no more, but the righteous are secure forever.
25 Quando passa a tormenta, desaparece o perverso, mas o justo descansa sobre fundamentos duráveis.
26 Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is the slacker to those who send him.
26 Como o vinagre nos dentes e a fumaça nos olhos, assim é o preguiçoso para os que o mandam.
27 The fear of the LORD prolongs life, but the years of the wicked will be cut short.
27 O temor do Senhor prolonga os dias, mas os anos dos ímpios serão abreviados.
28 The hope of the righteous is joy, but the expectations of the wicked will perish.
28 A expectativa dos justos causa alegria; a esperança dos ímpios, porém, perecerá.
29 The way of the LORD is a refuge to the upright, but destruction awaits those who do evil.
29 Para o homem íntegro o Senhor é uma fortaleza, mas é a ruína dos que fazem o mal.
30 The righteous will never be shaken, but the wicked will not inhabit the land.
30 Jamais o justo será abalado, mas os ímpios não habitarão a terra.
31 The mouth of the righteous brings forth wisdom, but a perverse tongue will be cut out.
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua perversa será arrancada.
32 The lips of the righteous know what is fitting, but the mouth of the wicked is perverse.
32 Os lábios do justo sabem dizer o que é agradável; a boca dos maus, o que é mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.