Provérbios 10

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 The proverbs of Solomon: A wise son brings joy to his father, but a foolish son grief to his mother.
1 Provérbios de Salomão. O filho sábio é a alegria do seu pai, mas o filho tolo é a tristeza da sua mãe.
2 Ill-gotten treasures profit nothing, but righteousness brings deliverance from death.
2 Os tesouros conseguidos de forma iníqua não servem para nada, mas a justiça livra da morte.
3 The LORD does not let the righteous go hungry, but He denies the craving of the wicked.
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas rechaça a avidez dos ímpios.
4 Idle hands make one poor, but diligent hands bring wealth.
4 Quem trabalha com a mão ociosa fica pobre, mas o que trabalha com diligência enriquece.
5 He who gathers in summer is a wise son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.
5 Quem ajunta no verão é filho sábio, mas o que dorme no tempo da colheita é filho que envergonha.
6 Blessings are on the head of the righteous, but the mouth of the wicked conceals violence.
6 Sobre a cabeça do justo há bênçãos, mas na boca dos ímpios mora a violência.
7 The memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot.
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos ímpios irá apodrecer.
8 A wise heart will receive commandments, but foolish lips will come to ruin.
8 Quem tem coração sábio aceita os mandamentos, mas o que fala tolices acaba em ruína.
9 He who walks in integrity walks securely, but he who perverts his ways will be found out.
9 Quem anda com integridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será descoberto.
10 He who winks the eye causes grief, and foolish lips will come to ruin.
10 Quem pisca os olhos traz desgosto, e o que fala tolices acaba em ruína.
11 The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence.
11 A boca do justo é manancial de vida, mas na boca dos ímpios mora a violência.
12 Hatred stirs up dissension, but love covers all transgressions.
12 O ódio provoca conflitos, mas o amor cobre todas as transgressões.
13 Wisdom is found on the lips of the discerning, but a rod is for the back of him who lacks judgment.
13 Nos lábios do sábio se acha sabedoria, mas a vara é para as costas de quem não tem juízo.
14 The wise store up knowledge, but the mouth of the fool invites destruction.
14 Os sábios acumulam conhecimento, mas a fala dos insensatos é ruína iminente.
15 The wealth of the rich man is his fortified city, but poverty is the ruin of the poor.
15 Os bens do rico são a sua fortaleza; o que leva os pobres à ruína é a sua pobreza.
16 The labor of the righteous leads to life, but the gain of the wicked brings punishment.
16 A obra do justo conduz à vida, e o rendimento do ímpio leva ao pecado.
17 Whoever heeds instruction is on the path to life, but he who ignores reproof goes astray.
17 O caminho para a vida é de quem guarda o ensino, mas o que abandona a repreensão anda errante.
18 The one who conceals hatred has lying lips, and whoever spreads slander is a fool.
18 O que encobre o ódio tem lábios mentirosos, e o que difama é tolo.
19 When words are many, sin is unavoidable, but he who restrains his lips is wise.
19 Quem fala demais acaba caindo em transgressão, mas quem controla a língua é sábio.
20 The tongue of the righteous is choice silver, but the heart of the wicked has little worth.
20 A fala dos justos é prata escolhida, mas o coração dos ímpios vale muito pouco.
21 The lips of the righteous feed many, but fools die for lack of judgment.
21 As palavras dos justos alimentam muitos, mas os insensatos morrem por falta de juízo.
22 The blessing of the LORD enriches, and He adds no sorrow to it.
22 A bênção do Senhor enriquece, e ele não acrescenta nenhum desgosto a ela.
23 The fool delights in shameful conduct, but a man of understanding has wisdom.
23 Praticar a maldade é como um divertimento para o insensato; o homem inteligente se diverte com a sabedoria.
24 What the wicked man dreads will overtake him, but the desire of the righteous will be granted.
24 Aquilo que o ímpio teme, isso lhe sobrevém; o que os justos desejam Deus lhes concede.
25 When the whirlwind passes, the wicked are no more, but the righteous are secure forever.
25 O ímpio desaparece assim como passa a tempestade, mas o justo tem um alicerce eterno.
26 Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is the slacker to those who send him.
26 Como vinagre para os dentes e fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o enviam.
27 The fear of the LORD prolongs life, but the years of the wicked will be cut short.
27 O temor do Senhor prolonga os dias da vida, mas o tempo dos ímpios será abreviado.
28 The hope of the righteous is joy, but the expectations of the wicked will perish.
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectativa dos ímpios perecerá.
29 The way of the LORD is a refuge to the upright, but destruction awaits those who do evil.
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os íntegros, mas ruína para os que praticam a iniquidade.
30 The righteous will never be shaken, but the wicked will not inhabit the land.
30 O justo nunca será abalado, mas os ímpios não habitarão na terra.
31 The mouth of the righteous brings forth wisdom, but a perverse tongue will be cut out.
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua da perversidade será arrancada.
32 The lips of the righteous know what is fitting, but the mouth of the wicked is perverse.
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas da boca dos ímpios só saem perversidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.