Jó 33
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs VC
1 “But now, O Job, hear my speech, and listen to all my words.
1 E agora, Jó, escuta minhas palavras, dá ouvidos a todos os meus discursos.
2 Behold, I will open my mouth; my address is on the tip of my tongue.
2 Eis que abro a boca, minha língua, sob o céu da boca, vai falar.
3 My words are from an upright heart, and my lips speak sincerely what I know.
3 Minhas palavras brotam de um coração reto, meus lábios falarão francamente.
4 The Spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life.
4 O Espírito de Deus me criou, e o sopro do Todo-poderoso me deu a vida.
5 Refute me if you can; prepare your case and confront me.
5 Se puderes, responde-me; toma posição, fica firme diante de mim.
6 I am just like you before God; I was also formed from clay.
6 Em face de Deus sou teu igual: como tu mesmo, fui formado de barro.
7 Surely no fear of me should terrify you; nor will my hand be heavy upon you.
7 Assim meu temor não te assustará e o peso de minhas palavras não te acabrunhará.
8 Surely you have spoken in my hearing, and I have heard these very words:
8 Ora, disseste aos meus ouvidos, e ouvi estas palavras:
9 ‘I am pure, without transgression; I am clean, with no iniquity in me.
9 Sou puro, sem pecado; sou limpo, não há culpa em mim.
10 Yet God finds occasions against me; He counts me as His enemy.
10 É ele que inventa pretextos contra mim, considera-me seu inimigo.
11 He puts my feet in the stocks; He watches over all my paths.’
11 Pôs meus pés no cepo, espiou todos os meus passos.
12 Behold, you are not right in this matter. I will answer you, for God is greater than man.
12 Responderei que nisto foste injusto, pois Deus é maior do que o homem.
13 Why do you complain to Him that He answers nothing a man asks?
13 Por que o acusas de não dar nenhuma resposta a teus discursos?
14 For God speaks in one way and in another, yet no one notices.
14 Pois Deus fala de uma maneira e de outra e não prestas atenção.
15 In a dream, in a vision in the night, when deep sleep falls upon men as they slumber on their beds,
15 Por meio dos sonhos, das visões noturnas, quando um sono profundo pesa sobre os humanos, enquanto o homem está adormecido em seu leito,
16 He opens their ears and terrifies them with warnings
16 então abre o ouvido do homem e o assusta com suas aparições,
17 to turn a man from wrongdoing and keep him from pride,
17 a fim de desviá-lo do pecado e de preservá-lo do orgulho,
18 to preserve his soul from the Pit and his life from perishing by the sword.
18 para salvar-lhe a alma do fosso, e sua vida, da seta mortífera.
19 A man is also chastened on his bed with pain and constant distress in his bones,
19 Pela dor também é instruído o homem em seu leito, quando todos os seus membros são agitados,
20 so that he detests his bread, and his soul loathes his favorite food.
20 quando recebe o alimento com desgosto, e já não pode suportar as iguarias mais deliciosas;
21 His flesh wastes away from sight, and his hidden bones protrude.
21 sua carne some aos olhares, seus membros emagrecidos se desvanecem;
22 He draws near to the Pit, and his life to the messengers of death.
22 sua alma aproxima-se da sepultura, e sua vida, daqueles que estão mortos.
23 Yet if there is a messenger on his side, one mediator in a thousand, to tell a man what is right for him,
23 Se perto dele se encontrar um anjo, um intercessor entre mil, para ensinar-lhe o que deve fazer,
24 to be gracious to him and say, ‘Spare him from going down to the Pit; I have found his ransom,’
24 ter piedade dele e dizer: Poupai-o de descer à sepultura, recebi o resgate de sua vida;
25 then his flesh is refreshed like a child’s; he returns to the days of his youth.
25 sua carne retomará o vigor da mocidade, retornará aos dias de sua adolescência.
26 He prays to God and finds favor; he sees God’s face and shouts for joy, and God restores His righteousness to that man.
26 Ele reza, e Deus lhe é propício, contempla-lhe a face com alegria. Anuncia {Deus} ao homem sua justiça;
27 Then he sings before men with these words: ‘I have sinned and perverted what was right; yet I did not get what I deserved.
27 canta diante dos homens, dizendo: Pequei, violei o direito, e Deus não me tratou conforme meus erros;
28 He redeemed my soul from going down to the Pit, and I will live to see the light.’
28 poupou minha alma de descer à sepultura, e minha alma bem viva goza a luz.
29 Behold, all these things God does to a man, two or even three times,
29 Eis o que Deus faz duas, três vezes para o homem,
30 to bring back his soul from the Pit, that he may be enlightened with the light of life.
30 a fim de tirar-lhe a alma da sepultura, para iluminá-la com a luz dos vivos.
31 Pay attention, Job, and listen to me; be silent, and I will speak.
31 Presta atenção, Jó, escuta-me; cala a boca para que eu fale.
32 But if you have something to say, answer me; speak up, for I would like to vindicate you.
32 Se tens alguma coisa para dizer, responde-me; fala, eu gostaria de te dar razão.
33 But if not, then listen to me; be quiet, and I will teach you wisdom.”
33 Se não, escuta-me, cala-te, e eu te ensinarei a sabedoria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.